ساربوک

کتابفروشی اینترنتی ساربوک

ساربوک

کتابفروشی اینترنتی ساربوک

آخرین نظرات
شنبه, ۷ فروردين ۱۴۰۰، ۰۶:۳۵ ب.ظ

حال خوش با کتاب در نوروز 1400

به قلم: علیرضا سبزئی

بیش از یک سال از بزرگ‌ترین بیماری همه‌گیر دهه‌های اخیر می‌گذرد و عید امسال هم مانند نوروز سال گذشته همراه با بیشتر‌مانی مردم درخانه همراه خواهد بود. فرصتی به دست می‌آید که فیلم خوب ببینیم، موسیقی خوب بشنویم والبته کتاب خوب بخوانیم .

«این میان، من کتاب می‌خوانم

همچنان فیلم خوب می‌بینم

یاد چشمان مشکی‌ات هستم

توی هرلحظه قرنطینه‌ام»

 

توصیه‌های یک کتاب‌فروش برای مطالعه در ایام عید (با نگاه ویژه به کتاب‌های با حس و حال مثبت)

1-خاطرات یک مترجم:

خاطرات محمد قاضی – انتشارات کارنامه

خواندن کتب خاطرات و سرگذشت نامه‌ها به‌خصوص خواندن خاطرات زندگی انسان‌های بزرگ یکی از خوش‌ترین تجربیات کتاب‌خوان‌هاست .خاصه آن‌که کتاب خاطرات محمد قاضی مترجم چیره‌دست که بسیاری از ترجمه‎های او از خاطرات خوش و دل‌چسب کتاب‌خوان‌های حرفه‌ای است.

محمد قاضی (12 مرداد 1292 در مهاباد _ 24 دی 1376 در تهران) مترجم برجسته کُرد ایرانی، و مترجم آثاری چون« دن کیشوت» و« زوربای یونانی» به زبان فارسی است .کتاب بیش از آن‌که خاطرات دوران مترجمی و فعالیت ادبی قاضی باشد، زندگی‌نامه شخصی اوست؛ هرچند در جای‌جای کتاب خاطرات زندگی حرفه‌ای هم دیده می‌شود.قاضی در این کتاب شیرین بدون سانسور از زندگی شخصی و کاری خود با قلمی روان روایت می‌کند و لحظات خوشی را برای خواننده رقم می‌زند.

خاطرات یک مترجم را خط به خط با ولع بسیار بخوانید و از قلم جذاب، روان طناز محمد قاضی لذت ببرید. کتاب خاطرات یک مترجم را انتشارات کارنامه باهمان دقت و زیبایی‌شناسی وسواس گونه محمد زهرایی به زیور چاپ آراسته است.

2-مغازه خودکشی :

ژان تولی- نشر چشمه

این کتاب اثری از ژان تولی، نویسنده، طراح و کارگردان فرانسوی است. این رمان در سال 2007 منتشر شد و تاکنون به بیش از بیست زبان ترجمه‌شده است. در ایران هم نشر چشمه با ترجمه خوب احسان کرم ویسی به چاپ رسانده که با استقبال خوب خوانندگان فارسی‌زبان هم مواجه شده است.

«آیا در زندگی شکست خورده‌اید؟ لااقل در مرگ موفق باشید!» این جملات شعار کتاب مغازه خودکشی است. از همان آغاز داستان، با ادبیاتی سراسر متناقض و طنزگونه مواجه می‌‌شویم. این کتاب کمدی سیاه چنان جذابی است که هرچند پیام‌های تلخ را یکی پس از دیگری دریافت می‌‌کنیم، اما طنز داستان مانع می‌‌شود کتاب را زمین بگذاریم. مغازه خودکشی پر از شوخی‌هایی ظریف، با هجوی تمام‌عیار، درباره مرگ و زندگی است. داستان کتاب که ایده بسیار جذاب، درخشان،عجیب و متفاوت دارد، درباره خانواده‌ای است که ابزار خودکشی می‌فروشند.

خانواده میشیما و لوکریس یک خانواده پنج نفره هستند که بزرگ‌ترین فرزندشان ونسان است که هم‌زمان با درگیری با افسردگی که ویژگی اصلی خانواده تواچ است، از میگرن مزمن رنج می‌برد. فرزند دوم خانواده، با نام مرلین که دغدغه‌ای مانند هر دختر نوجوان عادی دیگری دارد. او در دنیای امروز زندگی می‌کند، از بدن خود راضی نیست و معتقد است که بدن زشتی دارد و سرانجام فرزند سوم و کوچک‌ترین عضو خانواده آلن نام دارد.

آلن تفاوت چشمگیری با دیگر اعضاء خانواده خود دارد. او نه‌تنها مثل خانواده خود افسرده نیست بلکه روحیه‌ای سرزنده دارد، که این خود ننگ بسیار بزرگی برای خانواده تواچ محسوب می‌شود. اما رفته‌رفته آلن بر خانواده خود و تمام مشتریان مغازه خودکشی تأثیر می‌گذارد و باعث تغییری بزرگ در محیط اطراف خود می‌شود؛ اما کتاب مغازه خودکشی پایان شوکه کننده‌ای دارد. کتاب از این لحاظ جذاب است که اکنون بیش از هر زمان دیگری به انسانیت و شادی نیاز داریم. ناامیدی و افسردگی انسان این زمانه که ناشی از آشفتگی‌های اقتصادی، محیط ‌‌زیستی گرفته تا ویروس کرونا باعث شده تا حال همه ما خوب نباشد. .شاید اولین کاری که با خواندن مغازه خودکشی باید انجام دهید سعی برای دوری از اخبار است. اتفاقی که برای نگارنده این سطور پیش آمد.

تکه‌ای از کتاب

« زندگی همینه که هست، اگه سخت بگیری اونم بهت سخت می‌گذرونه. این ماییم که بهش ارزش میدیم. با همه‌ کمبودهایی که این دنیا داره، زیبایی‌های خودشم داره. نباید از زندگی زیاد انتظار داشته باشیم. نمیشه باهاش جنگید. بهتر اینه که نیمه‌ پر لیوان رو ببینیم.»

3-ماشااله در دربار هارون رشید:

ابرج پزشکزاد-نشر فرهنگ معاصر

ایرج پزشک‌زاد در مقدمه کتاب می‌نویسد: «سیروسفر در زمان، بخصوص در زمان گذشته، همیشه یک رؤیای بشر بوده است.

آدم امروز آرزو می‌کند که با علم و اطلاع به توانایی خود و کمبودهای قدیم می‌توانست به میان آدم‌های قرون گذشته برگردد و برتری‌های خود را به رخ آنان بکشد و تفریح کند.

این تفریح و تفرج در گذشته، موضوع بسیاری از آثار تخیلی نویسندگان، بخصوص بعد از اختراع سینماتوگراف قرار گرفته و فیلم‌برداران کشورهای مختلف این موضوع را به‌کرات به‌عنوان تفریح دلپذیر مورد استفاده قرار داده‌اند.

چند شب پیش با دوستی در این مقوله حرف می‌زدیم، به فکر افتادیم که ما هم در این زمینه آزمایشی بکنیم.

فکر برگرداندن ماشاالله خان دربان بانک، به دوران پرجلال هارون‌الرشید در ذهن ما شکل گرفت و طرح آن را به تقلید ادبیات خارجی ریختیم.

اما ازآنجاکه هنوز سینمای نوخاسته ما توانایی آن را پیدا نکرده که این‌گونه قصه‌های پرماجرا را به پرده سینما بکشاند و ازآنجاکه یک مجله مختص جوانان شروع به انتشار کرده است، به‌ناچار ماشاءالله خان را بر صفحه کاغذ راهی می‌کنیم تا به دوران پرشکوه هارون‌الرشید بگردد.

ان‌شاءالله سفرش به خیر باشد.»

کسانی که رمان درخشان دایی جان ناپلئون را خوانده باشند هم با قلم طنز ایرج پزشک زاد آْشنایی دارند و هم از علاقه او به تاریخ باخبرند .رمان ماشااله خان در دربارهارون الرشید هم از این دویژگی بهره گرفته و لحظات خوشی را برای خواننده رقم می‌زند. لحظاتی که حاصل سفر ماشااله خان دربان بانک به دوران خلیفه عباسی است و دراین‌بین ما با روابط و تاریخ خلفای عباسی به زبان طنز گزنده پزشک زاد آشنا می‌شویم . نکته جالب دیگر درباره این کتاب کپی‌برداری نویسندگان سریال ناتمام قهوه تلخ از این کتاب بدون اشاره به منبع اصلی است

انتشارات فرهنگ معاصر پس از سال‌ها چاپ منقح و کاملی از این کتاب را به دست علاقه‌مندان داده است.

4-فلسفه‌ای برای زندگی

رواقی زیستن در دنیای امروز- نشر گمان

از زندگی چه می‌خواهید؟ ممکن است بگویید همسری مهربان، کاری خوب و خانه‌ای زیبا، اما این‌ها صرفاً چیزهایی است که شما «در» زندگی می‌خواهید. وقتی می‌پرسم از زندگی چه می‌خواهید، منظورم کلی‌ترین معنای ممکن این پرسش است. سؤال مربوط به هدف‌هایی نیست که هرروز در آغاز فعالیت‌های روزانه در سردارید. پرسش مربوط به هدف اصلی شما در زندگی است. به‌عبارت‌دیگر، سؤالم این است: در میان چیزهایی که در جستجویشان هستید، کدام‌یک برای شما از همه ارزشمندتر است؟

کتاب فلسفه‌ای برای زندگی یکی از پر خواستارترین و معتبرترین کتاب‌های فلسفی سالیان اخیر است که هم‌زمان توسط دوناشرمعتبر(ققنوس و گمان) به چاپ رسیده است .کتابی که نگاه مارا به چگونگی زیستمان تغییر می‌دهد و نیاز این روزهای ماست. ما طبیعتاً درباره‌ی اهمیت خود اغراق می‌کنیم. پیشامدهای زندگی به چشم ما هولناک می‌آیند. و درنتیجه، دچار استرس روحی و هراس می‌شویم، نفرین می‌کنیم و چیزها را پرت می‌کنیم. برای به دست آوردن دوباره‌ی خویشتن‌داری، باید دائم در چشم خود کوچک شویم. ما باید این توهم بسیار رایج اما ناراحت‌کننده را رها کنیم که واقعاً اهمیت دارد که چه می‌کنیم و که هستیم.

🔸رواقیان*ستاره‌شناسانی کنجکاو بودند و تأمل در آسمان را به همه‌ی دانشجویان فلسفه توصیه می‌کردند. در یک پیاده‌روی عصرانه، به آسمان نگاه کنید و سیارات را ببینید: ونوس و ژوپیتر را می‌بینید که در آسمان تاریک می‌درخشند. اگر تیرگی بیشتر باشد، شاید بتوانید ستاره‌های دیگری - آلدر برن، آندرومدا و آریس و بسیاری سیارات دیگر را هم ببینید.

این تذکری برای به یاد داشتن وسعت غیرقابل‌تصور جغرافیای منظومه خورشیدی، کهکشان و کیهان است. چشم‌انداز، اثری آرامش‌بخش دارد که رواقیان به آن احترام می‌گذاشتند. چون با این پس‌زمینه‌ی ذهنی، می‌فهمیم که هیچ‌کدام از گرفتاری‌ها، ناامیدی‌ با امیدهای ما، هیچ جایگاهی ندارد.

هرچه برای ما اتفاق می‌افتد یا هرچه انجام می‌دهیم از منظر کیهانی - به طرز خوشایندی - بی‌اهمیت، کوچک و بی‌نتیجه است.

متن از کتاب: متفکران بزرگ/ آلن دوباتن

*رواقی گری شاخه‌ای از فلسفه اخلاق شخصی است. بر اساس آموزه‌های این فلسفه، انسان به‌عنوان موجودات اجتماعی می‌بایست راه رسیدن به خوشبختی، یا رضایت را پیدا کنند و به حالت رهایی از رنج برسد، با این پیش‌فرض که میل به لذت یا ترس از درد باعث افراط و تفریط در زندگی آن‌ها نگردد.

5-ولگردی در ملکوت(مجموعه طنز فلسفی)

عبدالحمید ضیایی – نشر هزاره ققنوس

دکتر عبدالحمید ضیایی ادیب ،شاعر،فلسفه‌ورز و محقق ادیان و عرفان، در این کتاب بعضی از مهم‌ترین مسائل و دغدغه‌های امروزه و هرروزه بشر را با قلمی روان و طنز کاویده است. مسائلی که از ذهن ارسطوها، خیام‌ها، حافظ‌ها ،ویتگنشتاین‌ها و...گذشته و هنوز ذهن بشر را به خود مشغول می‌دارد. اوگاه به جدال برادران محمد واحمد غزالی با دو دیدگاه کاملاً متفاوت وارد شده و گاه بین هلن فیشر و مجنون، گفتگوی طنزآمیز شاعرانه می‌آفریند.این کتاب را بخوانید و از قلم رها ،جسور و طنزآلود ضیایی در ایام لذت ببرید.

6-لیلی‌های لیبرال:

عبدالحمید ضیایی در این کتاب کم‌برگ و پربار 68 صفحه‌ای، درباره ماهیت عشق‌های کلاسیک و مدرن از دیدگاه روان‌شناسان ، شاعران و جامعه‌شناسان قدیم و جدید سخن به میان آورده است و نظرات مختلف را گاه در تقابل باهم مطرح کرده است.

بخشی از کتاب را باهم بخوانیم:

«عشق‌های دیرهنگام یا عشق‌های روزگارمیانسالی یا سر پیری چه؟با این‌ها چه می‌توان کرد؟داستان شیخ صنعان اثر عطار و داستان دلبرکان غمگین من اثر گابریل گارسیا مارکز(عشق روزنامه‌نگاری نودساله به دختری چهارده‌ساله)،دو تصویر درخشان از این معضل شگفت‌اند.»

7-سکته ملیح (شعرهای طنز سعید بیابانکی)

اصفهانی‌های شوخ و حاضرجواب*

سعید بیابانکی یکی از بهترین شاعران هم روزگار ماست. او که در سرودن اشعار عاشقانه، آیینی و ترانه‌های متفاوت کارنامه‌ای موجه دارد، در کتاب سکته ملیح که تمام اشعار آن طنز است، هنر شاعری و طنازی خود را هم‌زمان به رخ کشیده است. شعرهای این دفتر در موضوعات مختلف اجتماعی، سیاسی و نقد مناسبات خانوادگی است.

آن شب که مست بودیم از جام تلخ‌کامی

ما را گرفت باهم نیروی انتظامی

با احترام کامل باعزت فراوان

مارا کشان‌کشان برد ستوان یکم غلامی

تحویل بند یک داد، بند خلاف‌کاران

باهم سلام کردیم با اردشیر و کامی

عزت پلنگ آن ور اصغر سه‌کله این‌ور

آن شب شدیم هم بند با جانیان نامی

عزت پلنگ سر داد آوازی از"یساری"

اصغر سه‌کله هم خواند تصنیفی از "قوامی"

یک آش‌ولاش پرسید از نام وازنشانم

گفتم که من سعیدم، فامیل من امامی

نام و نشانی‌ام را وقتی ز من شنیدند

از ترس زرد کردند آن جانیان نامی

عزت پلنگ و اصغر،آن قاتلان اکبر

بر پای من فتادند چون بردگان شامی

هم شرمسار گشتند از کارشان به‌کلی

هم اعتراف کردند بر جرمشان تمامی

فردا به‌جای شیشه جستند در لباسم

ده بیت از سنایی، شش بیت از نظامی

*نام کتابی از حسین نوربخش چاپ انتشارات سنایی

 

8- مجله آنگاه شماره 13

سنت چاپ کردن مجله مخصوص شب عید، شاید تاریخی به درازای عمرمطبوعات ایران داشته باشد. هنوز هم نسخه چاپی یا دیجیتال بعضی از شماره‌های شب عید مجلاتی مانند توفیق و .. که مربوط به شصت یا هفتاد سال پیش‌اند در بین علاقه‌مندان دست‌به‌دست می‌شود. تا اوایل دهه 90 بازار مجلات شب عید در زمانه ما هم کاملاً گرم بود، مجلات خانوادگی، مجلات طنز و ...و البته نسخه شب عید مجله فیلم هم همیشه نایاب یا کم یاب بود. در سال‌های اخیر با توسعه شبکه‌های ارتباطی مجازی روزبه‌روز از اقبال عامه مردم به رسانه‌های مکتوب کم شده است، درعین‌حالی که بعضی از مطبوعات در این ایام ازنظر محتوا، کیفیت چاپ و گرافیک از بهترین نشریات تاریخ مطبوعات ایران هستند. مجلاتی مانند شبکه آفتاب، بخارا، اندیشه پویا ،ترجمان،کرگدن و...

در این میان مجله آنگاه با گرافیک ویژه و خاص خود، محتوای متفاوت و ویژه‌نامه‌های موضوعی خود از نشریات نسبتاً پرمخاطب است. آرش تنهایی به‌عنوان سردبیر مجله، خود گرافیستی سرشناس و قابل است و سروشکل مجله ازنظر بصری بسیار حرفه‌ای و جذاب است و در هر شماره هم موضوعی خاص ویژه موردنقد و بررسی و نگاه ویژه نویسندگان این مجله قرار می‌گیرد.

سیزدهمین شماره مجله آنگاه که در آستانه بهار سال 1400 چاپ شده است، درباره فوتبال. این ورزش پدیده و حتی صنعت قرن است بانام فوتبال به‌مثابه مبارزه. تصویر روی جلد مجله هم عکسی از عادل فردوسی پور مجری محبوب مردم و مغضوب و خارج از مدار رسانه ملی است. در این شماره نویسندگانی مانند احسان محمدی، پیمان هوشمندزاده، ناصر فکوهی و... قلم‌زده‌اند و گفتگوهایی با عادل فردوسی پور، جواد علیزاده کاریکاتوریست بین‌المللی به‌شدت اهل فوتبال، رضا معطریان عکاس انجام‌شده است و مقالاتی درباره فوتبال و ادبیات،زندگی و فوتبال ،روشنفکری و فوتبال و... چاپ‌شده است.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۷ فروردين ۰۰ ، ۱۸:۳۵
ساربوک ساربوک
پنجشنبه, ۱۴ اسفند ۱۳۹۹، ۱۲:۲۷ ب.ظ

نگاهی به مهمترین رویدادهای حوزه کتاب در سال 99

به قلم: شایان بهمن سلطانی

با ادامه‌یافتن همه‌گیری کرونا در سال 1399، حوزه کتاب در ایران نیز همچون بسیاری از کشورهای دیگر با فراز و نشیب‌های زیادی همراه گردید و این ویروس مرگبار بر بسیاری از رخدادهای مرتبط با کتاب همچون جوایز ادبی، جشنواره‌ها و نمایشگاه‌های کتاب سالانه، تاثیر غیرقابل‌انکاری گذاشت. دو ماه ابتدای سال با تعطیلی مکان‌های عرضه کتاب سپری گردید تا بسیاری از علاقمندان از حضور فیزیکی در کتابخانه‌ها و کتابفروشی‌ها محروم گردند و به جای آن به خرید اینترنتی روی آورند. در سطور زیر و در بخش‌های چندگانه سعی می‌شود مهمترین رویدادهای حوزه کتاب در 99 بررسی شود.

 

کتاب‌های پرفروش:

در فصل بهار کتاب‌هایی چون«تکه‌هایی از یک کل منسجم» نوشته پونه مقیمی در آمار پرفروش‌ترین کتاب کتابفروشی و ناشرهایی همچون شهر کتاب مرکزی، کتابفروشی نشر ثالث و شهر کتاب الف و ساربوک قرار گرفت و توانست در مدتی کوتاه به چاپ‌های متعدد برسد. منتقدان این کتاب را چکیده‌ای از کتاب‌های «هنر خوب زندگی‌کردن»، «هنر شفاف اندیشیدن» و چند کتاب دیگر حوزه مثبت‌اندیشی به شمار آورده‌اند، اما این کتاب برخلاف این آثار در فضایی به شدت واقع‌بینانه سیر می‌کند و ساختاری غیرداستانی دارد.

ویراست دوم کتاب «مرشد و مارگاریتا» اثر جاودانه میخائیل بولگاکف، «جزء از کل» اثر استیو تولتز و «یاد جنگل دور» نوشته گوردون اوراینز در رتبه‌های بعدی پرفروش‌ترین کتاب‌های ناشران و کتابفروشی‌ها در فصل بهار قرار گرفتند. هر چند در ایران مرجع معتبری برای اعلام پرفروش‌ترین کتاب‌ها در سال 1399 وجود ندارد اما با پیگیری این موضوع در سایت‌های معتبر مربوط به کتابفروشی‌ها و فروشگاه‌های اینترنتی می‌توان به لیستی از آثار پرفروش در تابستان 1399 دست یافت.

«در جستجوی زمان از دست‌رفته» اثر جاودانه مارسل پروست، «شب‌های روشن» اثر فئودور داستایوسکی، «روان‌درمانی اگزیستانسیال» اثر دکتر اروین د. یالوم، «درباره معنی زندگی» به قلم ویل دورانت، «مغازه خودکشی» کاری از ژان تولی و «ناتوردشت» اثر جی. دی سلینجر در این ایام توانستند فروش زیادی را به همراه داشته باشند و توجه مخاطبان کتابخوان را به خود جلب کنند.

در فصل زیبای پاییز بازار کتابخوانی در ایران همچنان تحت‌تاثیر ویروس کرونا بود اما کتابخوانان حرفه‌ای و کسانی که در ایام دورکاری مجبور به گذراندن اوقات خویش در خانه بودند وقت بیشتری را به کتاب خواندن اختصاص دادند و بر آمار فروش کتاب‌ها تاثیر قابل توجهی گذاشتند. کتاب‌هایی چون «آیشمن در اورشلیم» نوشته هانا آرنت که توسط انتشارات برج در ایران ترجمه و به چاپ رسید توانست فروش قابل‌توجهی را به خود اختصاص دهد.

مجموعه شعر «آینه در آینه» از هوشنگ ابتهاج با انتخاب دکتر محمدرضا شفیعی‌کدکنی، «این جهان گذرا» اثر دیوید کریستین و کتاب «پیاده‌روی و سکوت؛ در زمانه‌ی هیاهو» نوشته ارلینگ کاگه در رده‌های بعدی پرفروش‌ترین کتاب‌ها در این فصل قرار گرفتند.

یکی از مشخصه‌های پاییز 1399 افزایش فروش مجازی کتاب بود که این خود بر رونق کتابخوانی در این فصل تاثیر گذاشت؛ هرچند طرح فروش پاییزه کتاب نیز در این روند بی‌تاثیر نبود و توانست، هم کتابفروشان را راضی نگه دارد و هم علاقمندان و کتابخوانان را با تخفیف‌های قابل توجهش جذب نماید. با فروکش‌کردن موج سوم کرونا از ابتدای فصل زمستان و حضور فیزیکی علاقمندان به کتاب در کتابفروشی‌ها و همزمان ادامه‌یافتن فروش اینترنتی، آثار مختلفی در لیست محبوب‌ترین کتاب‌های این فصل قرار گرفت. باید تا پایان فصل زمستان صبر کنیم تا لیست نهایی کتاب‌های پرفروش در این فصل هم مشخص و در اختیار علاقمندان قرار گیرد.

 

همچنین در این زمینه بخوانید: نگاهی به رویدادها و جشنواره های ادبی سال 2020 در جهان

 

جوایز ادبی:

جوایز ادبی در ایران و دیگر کشورهای دنیا تاثیری غیرقابل‌انکار در فروش کتاب‌ها و میزان استقبال کتاب‌خوانان از این آثار دارد. «جایزه ادبی جلال آل‌احمد»، «کتاب سال ایران»، و «جایزه ادبی صادق هدایت» از جمله جوایزی هستند که می‌توانند در استقبال مخاطبان از آثاری خاص در ایران، نقش قابل توجهی ایفا کنند. در سطور زیر سعی شده به صورت اجمالی به جوایزه برتر ادبی ایران نگاهی سریع بیفکنیم.

سیزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل‌احمد با معرفی برگزیدگان در دی ماه 1399 به کار خود خاتمه داد. در بخش داستان بلند و رمان، داوران از بین 820 عنوان کتاب ارسالی، کتاب «اوراد نیمروز» به قلم منصور علیمرادی را از نشر نیماژ شایسته تقدیر دانستند. در بخش نقد ادبی از بین 76 اثر ارسالی به دبیرخانه، کتاب «تاریخ بدن در ادبیات» اثر مهدی زرقانی را برگزیدند و در بخش مستندنگاری نیز دو کتاب با عناوین «فرکانس 1160» به قلم فضل‌الله صابری و «گوهر صبر» نوشته طیبه پازوکی از انتشارات سوره مهر را شایسته تقدیر دانستند.

در نوزدهمین دوره از جوایز ادبی صادق هدایت، 1300 نویسنده از ایران و خارج از ایران با ارسال آثارشان حضور پیدا کردند که 27 داستان در این میان توانستند به مرحله نهایی این جایزه راه یابند. بنا بر اعلام دبیرخانه این جایزه معتبر ادبی، از میان این27 اثر در روز 28 بهمن ماه 1399 که مصادف با سال‌روز تولد صادق هدایت بود، چهار داستان برنده انتخاب و به بهترین اثر، تندیس صادق هدایت و به سه برنده دیگر نیز لوح افتخار مسابقه اهدا گردید. جایزه ادبی صادق هدایت جایزه‌ای است که سالانه به داستان‌های کوتاه منتشرشده در زمینه ادبیات داستانی به زبان فارسی در ایران توسط بنیاد صادق هدایت و وبگاه سخن اعطا می‌گردد و تاکنون توانسته استعدادهای زیادی را در این حوزه شناسایی و آن‌ها را به جامعه ادبی ایران معرفی کند.

4 داستان برنده جایزه صادق هدایت به این شرح می‌باشد:

بهترین داستان «سه روایت از یک مشت» نوشته جهان‌بخش افشار است که تندیس صادق هدایت به او اهدا شد.

سه داستان برنده دیگر که هر سه در مقام دوم قرار گرفتند عبارت‌اند از:

داستان «بوشاسپ» نوشته مرتضی امینی‌پور

داستان «ثواب» نوشته نشاط داودی

داستان «دندان حضرت اشرف» نوشته محمدعلی دستمالی

به نویسندگان این سه داستان، لوح افتخار مسابقه اهدا ‌شد.

سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال نیز در تاریخ 2 اسفند برندگانش را شناخت که به شرح ذیل می‌باشد:

1- دایره‌المعارف‌ها و فرهنگنامه‌ها:

- دانشنامه فرهنگ مردم ایران، تألیف گروه نویسندگان، زیر نظر: سیدمحمدکاظم موسوی بجنوردی، ویراستاران علمی: اصغر کریمی و محمد جعفری قنواتی، تهران: مرکز دایره‌المعارف بزرگ اسلامی، 1391ـ1398، 6 ج.

2- فلسفه غرب:

-تناهی استعلایی: پژوهشی درباره هستی‌شناسی بنیادین هایدگر، تألیف احمد رجبی، تهران: هرمس، 1398، پنجاه‌ودو+ 493 ص.

3- دین

- حدیث:

- مصباح السالکین لنهج‌البلاغه من کلام امیر المؤمنین علیه‌السلام، تألیف کمال‌الدین میثم بن علی بن میثم البحرانی، تحقیق مؤسسه آل البیت علیهم‌السلام لإحیاء التراث، قم: مؤسسه آل البیت علیهم‌السلام لإحیاء التراث، 1435ـ1442ق، 6 ج.

- سیره معصومین و اصحاب:

- سیر تدوین و تطور صحابه‌نگاری، تألیف محمدرضا هدایت‌پناه، قم: پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی، 1398، 776 ص.

4-زبان فارسی:

- فرهنگ زبان‌آموز پیشرفته فارسی، تألیف سیدمصطفی عاصی، تهران: سمت، 1398، 863 ص.

5-هنر:

- فرهیختگی در محیط مردمی: غزل‌خوانی تهرانی و بسترهای فرهنگی ـ اجتماعی آن، تألیف ساسان فاطمی، تهران: ماهور، 1398، 340 ص

6-ادبیات:

- ریاض الملوک فی ریاضات السلوک، ترجمه و انشای نظام‌الدین شامی، تصحیح بهروز ایمانی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار؛ سخن، 1398، 954 ص.

7-تاریخ و جغرافیا:

- فرکانس 1160؛ اینجا آبادان؛ صدای مقاومت و ایستادگی، نوشتة فضل‌الله صابری، اصفهان: دفتر فرهنگ و مطالعات پایداری مرکز استانی؛ تهران: سورة مهر، 1398، 524 ص.

- گوهر صبر: خاطرات گوهرالشریعة دستغیب، نوشتة طیبه پازوکی، تهران: سورة مهر، 1398، 492 ص.

8-علوم خالص:

- شیمی پپتید: مبانی، سنتز و کاربردها، تألیف سعید بلالایی، فرهاد گل‌محمدی و پگاه شاکری، تهران: دانشگاه خواجه نصیرالدین طوسی، 1398، 769 ص.

9-علوم کاربردی:

- خون‌شناسی دامپزشکی، تألیف محمد حیدرپور، مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد، 1398، 548 ص.

- مروری فشرده بر میکروب‌شناسی دامپزشکی، تألیف پی. ج. کوئین، بی. کی. مارکی، اف. سی. لئونارد، ای. اس. فیتزپاتریک و اس. فنینگ، ترجمه پژمان محمودی‌کوهی و عبدالمجید محمدزاده، همدان: دانشگاه بوعلی‌سینا، 1398، 528 ص.

 

طرح‌های تخفیف فصلی:

امسال نیز همچون بسیاری از سال‌های پیشین طرح‌های فصلی خانه کتاب باعث رونق کتاب و کتابخوانی در ایران گردید. این طرح‌ها مخالفان و موافقان خاص خود را دارد. برخی با این طرح‌ها مخالف هستند اما عده‌ای دیگر بر این باورند که این طرح‌ها باید باشد تا کتابفروشی‌ها رونق پیدا کند.

در تهران، طرح‌های فصلی، تاثیر آنچنانی در خرید مردم از کتابفروشی‌ها نداشته، زیرا آنقدر خرید از آن‌ها انجام می‌شود که طرح‌های بهاره، پاییزه و زمستانه برایشان تفاوتی ایجاد نکند، اما این طرح‌ها برای کتابفروشی‌های کوچک بخصوص در شهرستان‌ها حائز اهمیت فروان است. به گزارش خبرگزاری دانشجو، استان‌هایی چون سیستان و بلوچستان (که کتابفروشی در آن به نسبت جمعیت بسیار کم است)، هرمزگان، بوشهر، خوزستان، کهکیلویه و بویر احمد، چهارمحال و بختیاری، لرستان، ایلام، کردستان و کرمانشاه، به ترتیب ده استانی هستند که طرح‌های فصلی به رونق خرید کتاب‌ در آن‌ها انجامیده است و این خود مژده‌ای نویدبخش برای دوستداران فرهنگ کتابخوانی در ایران است.

 

نمایشگاه‌های کتاب:

یکی از ستون‌های مهم خیمه کتاب و کتابخوانی در ایران نمایشگاه بین‌المللی کتاب در تهران است که هر ساله برگزار می‌شود و با استقبال گسترده‌ مردم نیز مواجه می‌گردد. برگزاری نمایشگاه کتاب تهران به صوت مجازی در سال 1399 با معایب و محاسن زیادی همراه بود. دیگر برخلاف سال‌های پیش خبری از راه‌بندان‌های خیابان‌های منتهی به مصلی و ازدحام دوستداران کتاب در حین خروجی از درهای مترو برای رسیدن به نمایشگاه کتاب نبود و نمایشگاه مجازی کتاب مخاطبان را از طریق واسطه‌ای به نام اینترنت به کتاب‌های دلخواه‌شان می‌رساند؛ گرچه کار رساندن سفارش‌ها برعهده شرکت ملی پست ایران بود پس باید در ایران باشید تا ناشران سفارش‌های شما را به دست‌تان برساند. سرعت نامناسب و بسیار پایین وب‌سایت نمایشگاه مجازی کتاب از جمله معایب برگزاری این دوره از نمایشگاه کتاب تهران بود که بسیاری از علاقمندان را ناامید کرده بود. مهمترین حُسنی که نمایشگاه کتاب در سال‌های پیش داشت این بود که وقتی فردی به دنبال ناشران معروف و بزرگ بود در مسیرش ناگزیر از غرفه‌های کوچک و ناشران کوچک نیز بازدید به عمل می‌آورد که این خود به رونق این ناشران کمترشناخته‌شده می‌انجامید؛ نمایشگاه در این دوره از این امکان مهم بی‌بهره بود. نمایشگاه مجازی کتاب در اولین دوره برگزاری‌اش با تمام محاسن و معایبش به پایان رسید و این خود تجربه‌ای جدید برای دوستداران کتابی بود که عادت داشتند از نزدیک و با حضور فیزیکی کتاب‌های موردعلاقه‌شان را تهیه کنند. مردم ایران همچون دیگر کشورهای جهان در ماه‌های پایانی سال 1399 همچنان درگیر ویروس منحوس کرونا هستند و به این امید روزگار را به سر می‌برند که دوباره بتوانند در مکان‌های فرهنگی همچون کتابفروشی‌ها و نمایشگاه‌ها حضور فیزیکی داشته باشند و دنیایی که در آن زندگی می‌کنیم همچون خواندن یک کتاب ارزشمند، گرمتر و لذت‌بخش‌تر شود.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۴ اسفند ۹۹ ، ۱۲:۲۷
ساربوک ساربوک
چهارشنبه, ۲۹ بهمن ۱۳۹۹، ۰۶:۰۷ ب.ظ

رمان‌های عاشقانه‌ی خاص!

در جهان ادبیات، رمان عاشقانه ی معروف، کم نداریم. هر روز پیشخوان کتابفروشی‌ها خبر از رمان عاشقانه جدیدی می‌دهند و خیل مشتاقان این ژانر ادبی، خود را از خرید این رمان‌ها محروم نمی‌کنند.

عشق، موضع جذابی است. اغراق نیست اگر بگوییم به عدد همه‌ی انسان‌های زیسته در این جهان، از ابتدای تاریخ تا امروز، رمان عاشقانه وجود داشته است. همه‌ی آدم‌ها عاشق شده‌اند. روزی قلب همه‌ی ما، بی‌جهت تپیدن را در ریتم غیرمعمول خود آغاز کرده است. با دیدن، شنیدن، لمس و حتی بوییدن دیگری، ناگهان عاشق شده‌ایم و وارد دنیای جذاب عشق شده‌ایم.

با نگاهی به سایت‌ها و بلاگ‌های نقد و معرفی کتاب، لیستی از بهترین رمان‌های عاشقانه ایرانی و رمان‌های عاشقانه خارجی پیدا می‌کنید. لیست‌هایی که تعدادی رمان عاشقانه در آنها تکرار شده است. از رمان عاشقانه "بربادرفته" تا «رمان‌های عاشقانه پولداری» مثل "دفتر خاطرات" که عیناً در لیست‌های 10، 20 و 50 رمان عاشقانه در جهان تکرار نوشته شده است.

متاسفانه در این سال‌ها علاقه مردم به رمان عاشقانه و سوء استفاده بعضی از افراد، باعث دانلود رمان‌های زرد عاشقانه در سایت‌ها شده است. رمان‌هایی که باعث سستی اخلاق و دوری از عشق واقعی می‌شود.

ما در این مقاله قصد داریم نوع دیگری از رمان‌های عاشقانه را به شما معرفی کنیم. رمان‌های عاشقانه‌ای که عشق، تنها محور داستان نیست و ماجراهای عاشقانه، حول محور دیگری شکل می‌گیرد.

ما ده رمان عاشقانه منحصر به‌فرد را به شما معرفی خواهیم کرد، رمان‌هایی که کمتر در لیست‌های دیگر، عنوان شده است و روایت ممتازی دارد.

 

1- وداع با اسلحه:

رمان عاشقانه "واداع با اسلحه" اثر تأثیرگذار "ارنست همینگوی" یکی از شاهکارهای جهان ادبیات است. همینگوی استاد داستان‌سرایی ساده و بدون پیرایه است. رمان‌های عاشقانه مبنی بر توصیف و بیان احساسات است؛ اما همینگوی در رمان عاشقانه "وداع با اسلحه" از این‌گونه روایت دوری می‌کند. آن‌چه در لایه‌‌های "وداع با اسلحه" پنهان شده است سه عنصر عشق، مرگ و جنگ است. همینگوی در رمان خود این سه عنصر را در کنار هم قرار می‌دهد. او داستان زوجی را روایت می‌کند که در زمان جنگ عاشق هم می‌شوند.

هنری افسر آمریکایی در جنگ جهانی اول عاشق پرستاری ایتالیایی به نام کاترین می‌شود. عشقی در پس جنگ که چیزی جز مرگ به ارمغان نمی‌آورد. همینگوی داستان عاشقانه خود را بدون عناصر رمان‌های عاشقانه روایت می‌کند. در داستان او خبری از رقیب عشقی نیست و کسی تلاش نمی‌کند تا رابطه بین هنری و کاترین را خراب کند. آن‌چه بر رابطه‌ی عاشقانه این دو نفر تاثیرگذار است، جنگ است.

همینگوی جنگ را نابودکننده عشق می‌داند، او با کنار هم قرار دادن عشق و جنگ تلاش می‌کند با توصیف عنصری ضد انسانی، رابطه‌ای انسانی را شرح دهد. "وداع با اسلحه" با ترجمه‌های زیادی در بازار نشر وجود دارد؛ اما ترجمه ممتاز «نجف دریابندری» روح تازه‌ای به این رمان داده است. برای خرید اینترنتی «وداع با اسلحه» سایت ساربوک امکان ارسال رایگان را فراهم آورده است.

 

2- شب‌های روشن:

رمان عاشقانه "شب‌های روشن"از "نشر ماهی" کوتاه‌ترین رمان داستایوسکی است. برای بسیاری، داستان «شب‌های روشن» نمی‌تواند نامزد یک رمان عاشقانه باشد، در صورتی‌که یکی از بهترین رمان‌های کوتاه عاشقانه در دنیا، همین رمان است. داستان سرشار از روابط عمیق انسانی است و مگر عشق تعریفی غیر از این دارد؟

روایت "شب‌های روشن" یکی از تکنیکی‌ترین انواع داستان‌سرایی در جهان است، داستایوسکی به‌طرز ماهرانه‌ای راوی را از دانای کل به اول شخص تغییر می‌دهد، بدون آن‌که لطمه‌ای به داستان بزند.

راوی که نامی از او برده نمی‌شود، قصه فردی را شروع می‌کند که در شهر "سن پترزبورگ" دور از همگان زندگی می‌کند و در تنهایی به سر می‌برد. دست تقدیر او را با دختری جوان به نام "ناستنکا" آشنا می‌کند که یک سال است از معشوقش خبری ندارد.

پسر جوان، دختر را به منزل دعوت می‌کند و با او درباره عشق و روابط انسانی صحبت می‌کند. این داستان در چهار شب و پنج روز روایت می‌شود. پسر آرام آرام عاشق دختر می‌شود و از او می‌خواهد تا با پسر ازدواج کند اما ...

شب‌های روشن کنکاش درباره تعریف عشق است. چگونه انسان می‌تواند عاشق شود و چگونه می‌تواند انتخاب کند. داستایوسکی در شب‌های روشن ناگهان عاشق شدن و پذیرش شکست عاشقانه را به ما یاد می‌دهد. اینکه با همه‌ی دوری از مردم دنیا ناگهان، بی‌جهت عاشق می‌شویم وبی‌جهت و بی‌تقصیر کنار گذاشته می‌شویم، خود داستان دردی جداگانه است.

شب‌های روشن ترجمه‌های گوناگونی دارد اما بهترین ترجمه از «سروش حبیبی» است که توسط نشر ماهی به چاپ رسیده است. "شب‌های روشن" یکی از کتاب‌هایی است که علاقه‌مندان زیادی با خرید اینترنتی آن را دریافت کرده‌اند.

3- پرنده خارزار:

رمان عاشقانه "پرنده خارزار" اثر "کالوین مک‌کالو" یکی از معروف‌ترین رمان‌های جنجالی در جهان است که درباره‌ی عشق نوشته شده است. رمان عاشقانه "پرنده خارزار" حول محور عشق ممنوعه می‌چرخد.

داستان در مزرعه‌ای در نیوزلند اتفاق می‌افتد. زنی به نام "کارسون " بیوه ثروتمندی است که مالکیت بزرگترین مزرعه در منطقه را دارد. او که میانسال است، توان اداره مزرعه را ندارد و از برادرش می‌خواهد برای اداره مزرعه به او کمک کند.

داستان با ورود خانواده "مگی" به مزرعه اتفاق می‌افتد، جایی که خانم کارسون عاشق پدر روحانی شهر است، او تلاش می‌کند تا دل پدر روحانی را به‌دست آورد؛ اما پدر روحانی عاشق دختر کوچک برادر خانم کارسون می‌شود.

یک عشق ممنوعه، پدر رالف که کشیش کاتولیک است وحق ازدواج ندارد اما او عاشق مگی است و مگی نیز عاشق پدر رالف است. خانم کارسون که از این عشق خبردار می‌شود، در زمان مرگ برای انتقام از پدر رالف که به عشق او تن نداده است، وصیت‌نامه‌ای تنظیم می‌کند که دو انتخاب به پدر رالف می‌دهد.

پدر رالف یا باید به عشق با مگی تن دهد و ثروت هنگفت خانم کارسون به پدر مگی برسد و یا این‌که از عشق مگی بگذرد و پول را برای خود و کلیسایش بردارد. این که پدر رالف کدام را انتخاب می‌کند باید در داستان خوانده شود.

مک‌کالو در «پرنده خارزار» از جاودانگی عشق سخن می‌گوید و این‌که انسان‌ها نا‌گاه و بی‌گمان دست به انتخاب‌های اشتباه می‌زنند. مک‌کالو عشق را مایه‌ی شرم نمی‌داند و پرهیزکاری را در دوری از عشق نمی‌شناسد. رمان پرنده خارزار توسط نشر نیلوفر و با ترجمه مهدی غبرایی چاپ شده است.

4- دوستش داشتم:

رمان عاشقانه "دوستش داشتم" رمانی با تم روانکاوی عشق است. "آناگاوالدا" در «دوستش داشتم» به ریشه‌های روانی عشق ورود می‌کند و نشان می‌دهد عشق همیشه به آن شیرینی که تصور می‌شود نیست و گاهی سخت و آزار دهنده می‌شود، مهم است که شما کدام طرف داستان قرار گرفته‌اید.

آدرین مرد میانسال با این‌که دو دختر کوچک دارد، وارد رابطه عاشقانه دیگری می‌شود و همسر و فرزندانش را رها می‌کند. داستان از زبان کلئونه همسر آدرین روایت می‌شود، زنی که یک روز صبح از خواب بیدار می‌شود و پی می‌برد که همسرش او را ترک کرده است. زنی که سال‌ها سیگار را ترک کرده است؛ مجدداً سیگار می‌کشد. کلئونه ناچار است تن به زندگی بدهد. او با فرزندانش به خانه پدرشوهرش می‌رود. کلئونه در روزهای زندگی با پدرشوهر خود به اسرار دوست داشتن و دوست داشته شدن پی می‌برد. این‌که چگونه باید عاشق بود و چگونه عاشقی کرد.

رمان عاشقانه "دوستش داشتم"یکی از جذاب‌ترین رمان‌های عاشقانه خارجی در جهان است که توسط "ناهید فروغان" به فارسی ترجمه شده است و در "نشر ماهی" مجوز چاپ گرفته است. اگر قصد "خرید اینترنتی کتاب" را داشتید می‌توانید ترجمه دیگر این کتاب را نیز از ساربوک بخواهید. الهام دارچینیان یکی دیگر از مترجمان کشور این کتاب را با عنوان "من او را دوست داشتم" ترجمه و توسط نشر قطره چاپ شده است.

5- تصرف عدوانی:

رمان عاشقانه "تصرف عدوانی"، رمانی درباره تصرف عشق است، عشقی که حق شما نیست. تصرف عدوانی به معنای تصاحب مالی است که تملکش حق شما نیست و شما با ظلم آن را مال خود کنید. داستان تصرف عدوانی نیز چنین است. داستان درباره زنی به نام «استر» است که به جلسه تجلیل از هنرمند مشهور «هوگو رسک» دعوت می‌شود. سخنرانی استر با استقبال هوگو روبرو می‌شود و بهانه‌ای می‌شود برای ملاقات دو نفره استر و هوگو.

استرکه عاشق هوگو شده است تصمیم می‌گیرد همسرش را رها کند و با هوگو بماند؛ اما هوگو به عشق نگاه دیگری نگاه دارد و چندان متمایل نیست که رابطه عاشقانه با استر را ادامه دهد.

"تصرف عدوانی" روایت عشق‌های یک‌طرفه است؛ به‌دنبال چرایی رها کردن و به دنبال دیگری رفتن. چه می‌شود که ما دچار توهم عشق می‌شویم. استر با آن‌که شخصیتی انتقادی و واقع‌گرا دارد دچار یک توهم و تخیل عاشقانه می‌شود. آیا این خصلت عشق است که از منطقی‌ترین آدم‌ها، دیوانه‌ترین‌ها را می‌سازد؟

رمان عاشقانه "تصرف عدوانی" نوشته "لنا آندرشون" روزنامه‌نگار سوئدی است که توسط "سعید مقدم" ترجمه شده و در "نشر مرکز" به چاپ رسیده است.

6- تاریخ عشق:

رمان عاشقانه "تاریخ عشق" با ترجمه "ترانه علیدوستی" رمان بی‌نظیری در زمینه رمان‌های عاشقانه است.

آلما و لئو در کودکی دلداده هم دیگر می‌شوند؛ آنها به یکدیگر قول می‌دهند تا ابد عاشق یکدیگر بمانند؛ اما شروع جنگ جهانی دوم رابطه این دو دلداده را به دست تقدیر می‌سپارد. یهودی‌ستیزی هیتلر سبب می‌شود تا پدر آلما، او را به آمریکا فراری دهد و لئو نیز برای سال‌ها در جنگل مخفی شود.

"نیکولاس کراوس" برای آن‌که شاهکاری خلق کند، زمان را در داستان شکسته است و ماجرا را با چند قهرمان در زمان و مکان متفاوت روایت می‌کند. رمان در سنین پیری لئو روایت می‌شود و تنهایی لئو شرح داده می‌شود. نوع روایت "تاریخ عشق" مانند روایتی است که سروانتس در دون کیشوت انجام می‌دهد.

تاریخ عشق به‌دنبال این اندیشه است که آدم‌ها با اکسیر عشق، تاب‌آوری خود را بالا می‌برند؛ اگر عشق، در جای خود نشسته باشد.

رمان عاشقانه «تاریخ عشق» توسط نشر مرکز و با ترجمه ترانه علیدوستی روانه بازار شده است.

7- عقاید یک دلقک:

«عقاید یک دلقک»، روایت دلقکی است که عشق‌اش را به‌دلیل تفاوت مذهبی از دست می‌دهد. هر روز بسیاری از افراد بدون آن‌که بدانند، عاشق ‌کسانی می‌شوند که از لحاظ مذهبی با هم یکسان نیستند.

عشق، مذهب نمی‌شناسد، عشق لحظه‌ای جاودانه است و در آن لحظات، هیچ کس به رنگ و پوشش و مذهب و عقیده نگاه نمی‌کند، زیرا عشق در منطق جایگاهی ندارد.

دلقکی به نام هانس بعد از جدا شدن «ماری»، کسی که چندین سال علی رغم تفاوت‌های مذهبی، عاشقانه با هم زیسته بودند، در زمان اجرای یک نمایش مصدوم می‌شود(شاید هم عامدانه) و کار خود را از دست می‌دهد و به شهری برمی‌گردد که پدر و مادر ثروتمند وی و همچنین ماری نیز در آنجا زندگی می‌کنند و این بازگشت به این دلیل است که شاید بتواند تحت حمایت مالی والدینش قرار بگیرد و ماری را ببیند و با او حرف بزند. ماری که به زعم هانس، همسر او بوده، یک کاتولیک متعصب است و نهایتاً بعد از سال‌ها، به دلیل اختلافات مذهبی از هانس جدا می‌شود و با فرد کاتولیک دیگری ازدواج می‌کند. هانس تلاش می‌کند با کمک دوستانش به معشوق و زندگی‌اش بازگردد. رمان شرح تراژیک، انتقادی و تلخ وضعیت هانس بدون ماری است. وی تمام مدت ماری را با همسر فعلی‌اش در نظر می‌گیرد و از به یاد آوردن گذشته عذاب می‌کشد و ماری نیز حاضر به صحبت با وی نیست...

عقاید یک دلقک رمان انتقادی است، انتقاد به عقایدی که موجب می‌شود عشق با همه سادگی‌اش مایه‌ی نفرت شود. هانریش بل نشان می‌دهد عشق در بیرون از آدم‌ها، گاه مزورانه و دروغی بیش نیست. آن‌گاه که مذهب بخواهد عشق را در سیطره خود دربیاورد، عشق، دروغی بیش نخواهد بود.

عقاید یک دلقک یکی از کتاب‌های پرفروش در بازار نشر ایران است که توسط انتشارات مختلف به چاپ رسیده است و شما می‌توانید با ارسال رایگان، آن را از سایت ساربوک تهیه نمایید.

8- سرخ و سیاه:

رمان عاشقانه "سرخ و سیاه" یک رمان تاریخی عاشقانه است که محصول دوران رمانتی‌سیسم است. داستانی احساسی و عاشقانه، رمانی که اوضاع جامعه قبل از انقلاب فرانسه را در ورای یک روایت عاشقانه بازگو می‌کند.

ژولین سورول جوانی شیفته‌ی قدرت، شهرت و پول است. او از زندگی فقیرانه خود خسته شده است و تمایل دارد به جایگاهی بالاتر دست پیدا کند.

ژولین برای فرار از فقر به کلیسا پناه می‌برد. او در کلیسا از واقعیت زندگی مذهبی با راهبان (سیاه) آگاه می‌شود. برای همین کلیسا را ترک می‌کند و به محل زندگی خود برمی‌گردد و تصمیم می‌گیرد به ارتش(سرخ) ملحق شود. ژولین از طرف شهردار دعوت می‌شود تا به فرزاندان او درس بدهد، چه فرصتی بهتر از این. ژولین ارتش را رها می‌کند و به خانه‌ شهردار می‌رود.

ژولین با درس دادن به فرزندان شهردار وارد زندگی طبقه‌ی بورژوا می‌شود. چیزی که از ابتدا آرزویش را داشته است، اما....

ژولین در زندگی جدیدش عشق و عاشقی را تجربه می‌کند. "استاندال" در کتاب خود زندگی طبقه‌ی بورژوا و رابطه‌ی عاشقانه آنها را نشان می‌دهد. این‌که چگونه عشق می‌تواند یک ترفند برای رسیدن به ثروت و مقام باشد.

استاندال در رمان "سرخ و سیاه" دو گانه ارتش و مذهب را روایت می‌کند و نشان می‌دهد مردم برای رسیدن به رفاه باید در یکی از این دو گروه قرار گیرند و عشق خود را بر این مدار تعریف کنند.

9- رنج‌های ورتر جوان:

رمان عاشقانه "رنج‌های ورتر جوان" یک رمان عاشقانه مثلثی است که توسط اندیشمند بزرگ، گوته روایت می‌شود. سبک روایت داستان به صورت نامه‌نگاری است؛ نوعی روایت که در داستان «بابالنگ دراز» هم دیده می‌شود.

گوته در زمان نویسندگی کتاب، 24 سال سن دارد؛ اما قلم او بسیار توانمند و روایت‌گر دقیق جزئیات است. "رنج‌های ورتر جوان" یک رمان عاشقانه با نگاه فلسفی است که به تفسیر عشق و رنج‌هایی که انسان در این مسیر تحمل می‌کند می‌پردازد.

"رنج‌های ورتر جوان" داستان پسری به نام ورتر است که برای فرار از فضای شهری، وارد روستایی کوچک می‌شود. او در روستا که بسیار آرام است با طبیعت و مردم خو می‌گیرد و زندگی آرامی را دنبال می‌کند؛ اما یک شب که ورتر به مجلس رقصی دعوت شده است با دختری جوان به نام لوته آشنا می‌شود.

ورتر با آن‌که خبر دارد لوته نامزد دارد اما ناخواسته عاشق می‌شود و دچار حسادت و رنج نسبت به لوته می‌شود او تلاش می‌کند رابطه لوته و نامزدش را خراب کند؛ اما خود گرفتار مشکلاتی می‌شود که....

کتاب رنج‌های ورتر جوان در زمان چاپ خود جنجال زیادی به پا کرد. قشر مذهبی جامعه به‌دلیل آن‌چه «تب ورتری» می‌خواندند و اعتقاد داشتند باعث می‌شود خودکشی در بین جوانان زیاد شود، چاپ کتاب را ممنوع کردند.

رمان عاشقانه «رنج‌های ورتر جوان» توسط نشر ماهی و با ترجمه محمود حدادی به چاپ رسیده است.

10- خالکوب آشویتس:

رمان عاشقانه خالکوب آشویتس بازگویی یک روایت عاشقانه در قدمگاه مرگ است. لالی جوان 18 ساله لهستانی به‌دلیل اجبار حکومت نازی به اردوگاه کار اجباری فرستاده می‌شود. او که با زبان‌های مختلف آشنا است، مسئول خالکوبی اعداد و اسم زندانیان روی دست آن‌ها می‌شود. مشاهده جنایات حکومت نازی باعث می‌شود لالی از زندگی ناامید شود؛ اما یک روز عشق به‌داد او می‌رسد. دختری به نام گیتا وارد زندان آشویتس می‌شود و لالی عاشق او می‌شود. لالی باید هم برای زنده ماندن خود مبارزه کند و هم برای زنده ماندن معشوقش گیتا مبارزه کند اما ....

خالکوب آشویتس بر اساس ماجرای واقعی زندگی لودویک آیزنبرگ با اسم متعار لالی و گیتا فریمن نوشته شده است. نویسنده رمان هد موریس طی مصاحبه‌هایی با لودویک این رمان را بازنویسی کرده است.

شکنجه‌هایی که لالی در مدت زندان تحمل می‌کند، بسیار سخت و مر‌گ‌آور بوده است؛ اما عشق لالی به گیتا سبب می‌شود او از دل این شکنجه‌ها، زنده بیرون بیاید.

کتاب خالکوب آشویتس توسط نشر چترنگ و نشر کوله‌پشتی در ایران ترجمه و چاپ شده است.

 

به قلم: هادی خادم الفقراء

 

پیشنهاد ویژه ساربوک:

رمان عاشقانه موضوعی است که بیشترین کتاب در محور آن منتشر شده است. به همین خاطر حتما مخاطبان عزیز نیز کتاب‌های خوب دیگری نیز می‌شناسند. پس قلم به دست بگیرید و لیست خود را با شرح مختصری برای هر کدام از کتاب ها و علت انتخاب آن‌ها برای ما بنویسید و به شماره 09215004165 واتس آپ نمایید. حتما بهترین شرح ها و مقالات در سایت ساربوک منتشر خواهد شد و می توانید نویسنده همکار ساربوک باشید.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۹ بهمن ۹۹ ، ۱۸:۰۷
ساربوک ساربوک
دوشنبه, ۶ بهمن ۱۳۹۹، ۰۷:۰۰ ب.ظ

معرفی 15 کتاب پرفروش سال 2020

مقدمه:

سال 2020 هم با تمام فراز و فرودهایش به اتمام رسید و یکی از عجیب و غریب ترین سالهای دهه‌های اخیر به تاریخ پیوست. کرونا و تبعات وحشتناک آن به طرز عجیبی در ابتدای سال تمام جهان را فرا گرفت و مردمان زیادی از پی این ویروس منحوس از دنیا رفتند.

کتاب و صنایع وابسته به آن نیز در سالی که گذشت، سال پر فراز و نشیبی را سپری کرد. جشنواره های ادبی و نمایشگاه‌های کتاب زیادی کنسل شد و بسیاری از کتابفروشی‌ها به تعطیلی کشیده شدند. اما از طرف دیگر با تعطیلی گسترده سینماها، سالن‌های تئاتر، کنسرت‌های موسیقی و... تنها حوزه‌ای از فرهنگ که تا حدی توانست به راه خود ادامه بدهد و نیمه جان خود را به خط پایان برساند، کتاب و کتابخوانی بود. وضعیت کتابفروشی ها و چاپ کتاب علی رغم افت شدید در ماه مارس 2020 که به 8 درصد در آمریکا می‌رسید، در ماه‌های بعدی رشد 2.5 درصدی را تجربه کرد.

کرونا علی رغم آفت‌هایی که به جان درخت کتاب و کتابخوانی انداخت، اما حوزه‌های جدیدی را نیز برای کتابخوانان ایجاد کرد و یا آن را گسترش داد. یکی از این حوزه‌ها، کتاب‌های صوتی و ای بوک‌ها بود که رشدی معادل 15 درصد را در بین کتابخوانان آمریکایی طی چندین ماه پیدا کرد.(نیویورک تایمز، مقاله Coronavirus Shutdowns Weigh on Book Sales)

علی رغم همه اتفاقات طبیعی و سیاسی سال 2020 ، در این نوشتار سعی کرده ایم با استفاده از داده‌های سایت آمازون و مقالات نشریه تایم، کتاب‌های پرفروش سال 2020 را برای مخاطبان عزیز گردآوری نماییم. کتابهایی که در ذیل معرفی می‌گردند، پرفروش‌ترین کتاب‌های بزرگسال و عمومی در آمریکا و انگلستان می‌باشند.

 

ترجمه: علی شریف

 

5کتاب پرفروش 2020 از نگاه سایت آمازون:

 

1- کتاب "سرزمین موعود" (A Promised Land) نوشته باراک اوباما (Barack Obama):

«روایتی جالب و کاملا شخصی از تاریخ در دست ساخت، به نقل از رئیس جمهوری که ما را بر آن داشت تا به قدرت دموکراسی ایمان آوریم»

«جزء لیست پرفروش ترین کتاب ها از دیدگاه New York Times»

«شناخته شده تحت عنوان یکی از 10 کتاب برتر سال توسط نقد کتاب نیویورک تایمز (The New York Times Book Review)»

باراک اوباما (Barack Obama) در اولین جلد از خاطرات مهیج ریاست جمهوری خود، همان گونه که انتظار می رفت داستان پر حادثه زندگی خویش را، از مرد جوانی که به دنبال هویت خود می‌گردد تا رسیدن به رهبری بزرگترین کشور جهان بازگو می کند و تحصیلات سیاسی و لحظات برجسته اولین دوره از ریاست جمهوری تاریخی خود را -که دورانی از تحولات و آشفتگی های چشمگیر بود- با ذکر جزئیات کاملاً شخصی توصیف می‌کند.

اوباما خوانندگان را با خود به سفری جذاب می‌برد؛ از نخستین آرزوهای سیاسی خود تا پیروزی تعیین‌کننده حزب آیوا (Iowa) که قدرت فعالیت‌های مردمی را در شب تعیین کننده 4 نوامبر 2008 اثبات کرد، شبی که او به عنوان چهل و چهارمین رئیس جمهور ایالات متحده انتخاب و اولین آفریقایی-آمریکایی شد که به کسب جایگاه بالاترین مقام کشور آمریکا نائل آمد.

وی با تأمل در مقام ریاست جمهوری، کاوشی بی نظیر پیرامون دسترسی عالی و نیز محدودیت های قدرت ریاست جمهوری، و نیز بینشی منحصر به فرد را در رابطه با پویایی سیاست های حزبی ایالات متحده و دیپلماسی بین المللی ارائه می دهد. اوباما خوانندگان را با خود به داخل دفتر بیضی و اتاق وضعیت کاخ سفید، و نیز مسکو، قاهره، پکن و موارد فراتر از آن می برد. ما محرم افکار او هستیم؛ همزمان که او کابینه خود را جمع می کند، با یک بحران مالی جهانی دست و پنجه نرم می کند، ولادیمیر پوتین را ارزیابی می کند، در راستای حراست از تصویب قوانین حمایتی بر مشکلات به ظاهر برطرف نشدنی غلبه می کند، با ژنرال ها در مورد استراتژی ایالات متحده در افغانستان درگیر است، با اصلاحات وال استریت مقابله می کند، به انفجار ویرانگر Deepwater Horizon پاسخ می دهد، و مجوز عملیات Neptune's Speare را که منجر به مرگ اسامه بن لادن شد صادر می کند.

این کتاب قدرتمند که به زیبایی نوشته شده است اعتقاد باراک اوباما را به تصویر می کشد؛ اعتقادی مبنی بر اینکه دموکراسی یک هدیه از عالم بالا نیست، بلکه امری است که بر پایه همدلی و درک مشترک بنا و با هم، آن هم در گذر زمان ساخته می‌شود.

2- کتاب "جایی که خرچنگ ها آواز می خوانند" (Where the Crawdads Sing) نوشته دلیا اونز (Delia Owens):

«پرفروش ترین رویداد چشمگیر از دیدگاه New York Times»

با فروش بیش از 7 میلیون نسخه در سراسر جهان

«کتاب تعیین کننده دهه اخیر از دیدگاه Business Insider»

سال ها است که شایعات مربوط به "دختر مرداب"، بارکلی کاو (Barkley Cove) شهری آرام در ساحل کارولینای شمالی (North Carolina) را فرا گرفته است. در اواخر سال 1969، هنگامی که جسد چیس اندروز (Chase Andrews) که فرد خوش‌قیافه‌ای بود، پیدا شد، مردم محلی بلافاصله به کیا کلارک (Kya Clark)، که به دختر مرداب معروف بود، مشکوک می شوند؛ اما کیا آن طور که دیگران فکر می کنند نیست. او که فردی حساس و باهوش است، سال ها است که از مردابی که اکنون برایش حکم خانه را پیدا کرده و به تنهایی در آن به سر می برد، جان سالم به در برده است، از میان پرندگان مرداب برای خود دوستانی پیدا کرده و در میان شن و ماسه ها مشغول آموختن خیلی چیزها است. سپس زمان آن فرا می رسد که او آرزوی لمس شدن و دوست داشته شدن می کند. هنگامی که دو جوان از شهر، شیفته زیباییِ وحشی او می شوند، کیا خود را روبروی دری به سوی یک زندگی جدید می بیند؛ تا اینکه اتفاقی غیر قابل تصور رخ می دهد.

"جایی که خرچنگ ها آواز می خوانند" در عین حال که چکامه ای بدیع پیرامون دنیای طبیعی است، یک داستان حزن انگیز برای مخاطب سن بلوغ و شرحی شگفت انگیز از قتلی احتمالی می باشد. اونز در این کتاب به ما یادآوری می کند که کودکی‌مان ما را برای همیشه شکل داده است، و همه ما در معرض اسرار زیبا و خشنی هستیم که طبیعت آنها را نگهداری می کند.

* این کتاب در بازار نشر ایران توسط ناشران مختلف از جمله آموت، روزگار، خوب، علمی و معیار علم و نیک فرجام به فارسی ترجمه و منتشر شده است.

3- کتاب "رام نشده" (Untamed) نوشته گلنون دویل (Glennon Doyle):

«جزء لیست پرفروش ترین کتاب ها از دیدگاه New York Times»

با فروش بیش از 1 میلیون نسخه

این فعال سیاسی اجتماعی، سخنران، نویسنده پرفروش، و بانوی حامی توانمند سازی زنان، در آشکار کننده ترین و قدرتمندترین کتاب خاطرات خود، لذت و آرامشی را بررسی می کند که ما هنگام متوقف کردن تلاش خود در رسیدن به انتظارات دیگران و اعتماد کردن به صدای عمیق درون خود آن را می یابیم.

با این اثر خواهید توانست خود را بیابید.

در درون هر زن ندایی از آرزو وجود دارد. ما همواره بسیار تلاش می کنیم تا خوب باشیم: شریک خوب، دختر خوب، مادر خوب، کارمند خوب، و دوست خوب، و امیدواریم همه این تلاش ها باعث شود احساس زنده بودن کنیم؛ اما در عوض احساس خستگی، درگیری، درهم شکستگی و تحت فشار بودن در ما ایجاد می شود. به زندگی خود نگاه می کنیم و متعجب می شویم: مگر قرار نبود همه چیز از این زیباتر باشد؟ سریعاً این سوال را در خود خاموش می کنیم، به خود متذکر می شویم که سپاسگزار باشیم، و نارضایتی خود را حتی از خودمان پنهان می کنیم.

سال ها بود که گلنون دویل (Glennon) نارضایتی خود را انکار می کرد، تا اینکه یک بار هنگام سخنرانی در یک کنفرانس با نگاه به زنی در آن سوی سالن اتفاقی برای او افتاد و سه کلمه، ذهنش را زیر و رو کرد: او خودش است. گلنون در ابتدا تصور کرد که این کلمات از بالا به او رسیده اند، اما خیلی زود متوجه شد که از درون آمده اند. این صدای شخص او بود، صدایی که او در چندین دهه اعتیادهای بی حس کننده، شرطی شدن ناشی از فرهنگ، و وفاداری سازمانی مدفون کرده بود. این صدای دختری بود قبل از اینکه دنیا به او بگوید چه کسی باشد. گلنون تصمیم گرفت دست کشیدن از خود را پایان دهد و در عوض از انتظارات دنیا از خود دست بکشد. او به تلاش برای خوب بودن از منظر دیگران پایان داد و توانست آزاد باشد، خوشحال کردن دیگری را پایان داد و زندگی کردن را آغاز کرد.

"رام نشده" (Untamed) اثری است پر از احساسات، پر از غوغا، غنی، و ظریف؛ هم خاطره ای صمیمی است و هم زنگ خطری پر هیاهو برای بیدار شدن. داستان چگونگی تغییر دیدگاه‌های یک زن که فرا گرفت مادر مسئول آن نیست که به آرامی برای فرزندانش بمیرد، بلکه آن است که به آنها نشان می دهد چگونه باید کاملاً زندگی کنند. داستان هدایت کردن طلاق، تشکیل یک خانواده ترکیبی جدید، و کشف این نکته که شکستگی یا یکپارچگی یک خانواده به ساختار آن بستگی نداشته و به توانایی هریک از اعضا در مطرح کردن خویشتن کاملش مرتبط می باشد. داستان چگونگی آغاز اعتماد کافی ما به خود در تعیین حدود، صلح با جسم خود، افتخار به عصبانیت و دل شکستگی خود، و از بند باز کردن واقعی ترین و وحشی ترین غرایز خود برای تبدیل شدن به زنانی که سرانجام می توانند به خود نگاه بیاندازند و بگویند: این خودش است.

"رام نشده" به ما نشان می دهد چگونه شجاع باشیم. همان گونه که گلنون تاکید می کند هرچه شجاع تر باشیم خوش شانس تر خواهیم بود.

 

4- کتاب "شکنندگی سفید" با زیرعنوان "چرا برای سفیدپوستان بسیار سخت است که درباره تبعیض نژادی صحبت کنند" (White Fragility: Why It's So Hard for White People to Talk About Racism) نوشته رابین دی آنجلو (Robin DiAngelo):

«پرفروش ترین اثر در بخش مردم شناسی فرهنگی»

«جزء لیست پرفروش ترین کتاب ها از دیدگاه New York Times»

این کتاب به بررسی واکنش های مخرب سفید پوستان در هنگام به چالش کشیده شدن فرضیاتشان در مورد نژاد، و نیز چگونگی حفظ نابرابری نژادی توسط این واکنش ها می پردازد

در این کتاب "حیاتی، ضروری و زیبا" -به تعبیر مایکل اریک دایسون در پیش گفتار کتاب-، رابین دی آنجلو (Robin DiAngelo)، پدیده شکنندگی (نژاد) سفید (White Fragility) را به طرزی ماهرانه روشن می سازد و به ما این امکان را می دهد که نژادپرستی را به عنوان عملی که تنها از افراد بد سر نمی زند، درک کنیم.

شکنندگی (نژاد) سفید با اشاره به حرکات دفاعی سفیدپوستان هنگام به چالش کشیده شدن از نظر نژاد، توسط هیجاناتی از قبیل عصبانیت، ترس و احساس گناه و رفتارهایی از جمله مشاجره و سکوت مشخص می شود. این رفتارها به نوبه خود در راستای برقراری مجدد تعادل و آرامش در بین سفیدپوستان و جلوگیری از هر گونه گفتگوی معنی دار بین نژادها عمل می کنند. دی آنجلو در این کاوش عمیق بررسی می کند که شکنندگی نژاد سفید چگونه ایجاد می شود، چگونه از نابرابری نژادی حمایت می کند، و ما برای تعامل سازنده تر چه کاری می توانیم انجام دهیم.

 

5- کتاب "چگونه می توان یک ضد نژاد بود" (How to Be an Antiracist) نوشته ابرام کندی (Ibram X. Kendi):

«پرفروش ترین اثر در بخش کتاب های سیاسی»

«جزء لیست پرفروش ترین کتاب ها از دیدگاه New York Times»

«اثری از برنده جایزه ملی کتاب، با ارائه رویکردی پیشگامانه در درک و ریشه کن کردن نژاد پرستی و نابرابری در جامعه و حتی در درونمان»

«پرجرأت ترین کتاب تاکنون درباره مسئله نژاد در ذهن انسان غربی. (به نقل از The New York Times)»

ضدنژادپرستی یک مفهوم قابل تغییر است که گفتگوی نژادپرستی را تغییر جهت داده و انرژی دوباره می بخشد و حتی ما را اساسی تر به سمت آزادسازی روش های نوین تفکر درباره خود و یکدیگر سوق می دهد. ضدنژادپرستی در هسته اصلی خود یک سیستم قدرتمند است که رتبه بندی ناصحیحی از ارزش انسانی ایجاد می کند و منطق پیچیده آن فراتر از نژاد است؛ از نحوه برخورد ما با افراد از نژادهای مختلف و یا با رنگ پوست متفاوت گرفته تا نوع رفتار ما با جنسیت ها، هویت های جنسی و فرم های بدنی مختلف. ضدنژادپرستی با طبقه، فرهنگ و جغرافیا تلاقی می کند و حتی نحوه مشاهده و ارزش گذاری ما را تغییر می دهد.

کندی (Kendi) در کتاب "چگونه می توان یک ضدنژاد بود" (How to Be an Antiracist) خوانندگان را با طیف گسترده ای از ایده های ضدنژادپرستی -از ابتدایی ترین مفاهیم تا احتمالات نظری- مواجه می کند که به خوانندگان کمک می کند همه انواع نژادپرستی را به وضوح ببینند، عواقب مسموم آنها را درک کنند و برای مقابله با آنها در سیستم های سیاسی و اجتماعی و نیز حتی در درون خود دست به کار شوند. او ترکیبی مبهوت کننده از اخلاق، تاریخ، قانون و علم را با داستان شخصی خود پیرامون جنبش ضدنژادپرستی درآمیخته است. این کتاب برای آنهایی که می خواهند فراتر از آگاهی از نژادپرستی به گام بعد، یعنی کمک به شکل گیری یک جامعه عادلانه و منصفانه، برسند لازم و ضروری است.

 

نگاهی به دنیای کتاب و جشنواره‌های ادبی2020(برندگان جوایز ادبی)

پرفروش ترین رمان های سال 2020 از دیدگاه روزنامه تایمز (The Times)

عناوین زیر کتاب هایی هستند که خوانندگان بریتانیایی در سالی که گذشت بیشتر خریداری کرده اند.

این لیست با نگاهی بر لیست کتاب های پرفروش ساندی تایمز از ماه ژانویه تاکنون، و گردآوری رمان هایی که در سال 2020 بیشترین فروش را داشته اند تهیه شده است.

 

1- کتاب "آینه و نور" (The Mirror & the Light) نوشته هیلاری منتل (Hilary Mantel):

هیلاری منتل (Hilary Mantel) در لیست کوتاه Booker قرار نگرفت، اما با قسمت پایانی سه گانه Wolf Hall و به دنبال خوش شانسی های Thomas Cromwell از سلطنت بر تقریباً هرکس دیگری رضایت دارد.

2-کتاب "قرنطینه" (Lockdown) نوشته پیتر می (Peter May):

پیتر می (Peter May)، نویسنده جنایی، این مجموعه رمان ویران شهری را در شرایط اضطراری ناشی از یک ویروس در 15 سال پیش نوشت، اما پس از ضربه Covid 19 آن را از کشوی پایین بیرون کشید تا با شتاب منتشر شود. ما از اینکه او به زحمت افتاده باشد خیلی مطمئن نبودیم!

3- کتاب "رسوایی دهکده" (A Village Scandal) نوشته دیلی کورت (Dilly Court):

این اثر، یکی از سه رمان دیلی کورت (Dilly Court) با محتوای دلگرم کننده و نشاط آور از میان ده اثر برتر او، درباره راز و رمز مردی در یک روستای ویکتوریایی است که در شب عروسی خود ناپدید می شود.

4- کتاب "بالغ ها" (Grown Ups) نوشته ماریان کیز (Marian Keyes):

به نقل از پاتریشیا نیکول (Patricia Nicol) در The Sunday Times: چهارده ماه پر از تلاطم در خانواده جذاب Casey در دوبلین؛ تصویری کاملاً مشهود از یک خانواده مدرن از طبقه متوسط.

5- کتاب "آهنگی برای روزهای تاریک" (A Song for the Dark Times) نوشته یان رانکین (Ian Rankin):

6- کتاب "کریسمس پارچه و استخوان" (Rag and Bone Christmas) نوشته دیلی کورت (Dilly Court):

کورت (Court) در "مراسم جشن" تاریخی، زندگی در دهکده را با لندن معاوضه می کند.

7- کتاب "کتابخانه نیمه شب" (The Midnight Library) نوشته مت هیگ (Matt Haig):

یک فانتزی با مضمونی عالی از نویسنده کتاب "دلایل زنده ماندن" (Reasons to Stay Alive)، درباره زنی که در هاله ای از ابهام به سر می برد و نسخه های مختلفی از زندگی خود را درون کتاب های یک کتابخانه مرموز می یابد.

8- کتاب "یک خانواده درهم و برهم" (A Patchwork Family) نوشته کت براملی (Cath Bramley):

رمانی آرام بخش و نشاط آور، پیرامون یک زن تنها که برای دوستانش، خانه اش، کسب و کارش و نیز برای عشق می جنگد.

9- کتاب "ساحل پنهان" (The Hidden Beach) نوشته کارن سوان (Karen Swan):

عشق، دل شکستگی و اسرار خانوادگی در استکهلم (Stockholm)...

10- کتاب "کتابدار آشویتس" (The Librarian of Auschwitz) نوشته آنتونیو ایتوربه (Antonio Iturbe):

رمانی بر اساس داستان واقعی دیتا کراوس (Dita Kraus) که توسط روایت خود او از زندگی اش در اوایل سال جاری تقریباً در مرکز دید قرار گرفت.

منابع مقاله فوق، سایت آمازون و مقاله «The bestselling novels of 2020 —from Richard Osman to Marian Keyes» نوشته Andrew Holgate و Robbie Millen می باشد که در نشریه تایم چاپ شده است.

 

 

 

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۶ بهمن ۹۹ ، ۱۹:۰۰
ساربوک ساربوک

ترجمه: علی شریف

 

سردبیران "‌‌نقد کتاب تایمز" (The Times Book Review) در تاریخ 23 نوامبر 2020 بهترین عناوین داستانی و غیر‌‌‌داستانی امسال را برگزیده‌اند که در زیر ترجمه‌ی این متن به صورت کامل ترجمه و منتشر می‌شود. نیویورک تایمز دو دسته‌بندی کلی کتب داستانی و کتب غیر داستانی را در نظر گرفته و برای هر کدام 5 کتاب معرفی نموده است.

کتابفروشی اینترنتی ساربوک  برای اولین بار، با کیفیت بالا، مقاله‌ی «10 کتاب برتر نشریه نیویورک تایمز» را به فارسی برگردان و در اختیار مخاطبان عزیز خود قرار می‌دهد.

 

● کتاب های داستانی:

 

1- "کتاب مقدس کودکان" (A Children's Bible) نوشته لیدیا میلت (Lydia Millet):

در جدیدترین رمان لیدیا میلت (Lydia Millet) گروهی از کودکان به همراه والدین میانسال خود در تابستان، در خانه ای روستایی در شمال شرقی آمریکا گرد هم می‌آیند. بزرگترها در مصرف قرص، نوشیدن مشروبات الکلی و غلتیدن در رختخواب، شورش را در می‌آورند. همچنین کودکان و نوجوانانی که محبتی ندیده‌اند، و خواهرها و برادرهایشان که از سوی والدین نادیده گرفته شده‌اند، با نفرتی رو به رشد، نظاره‌گر هستند. اما آنچه به عنوان کمدیِ نسلی آغاز شده است، به زودی و با فروپاشی اوضاع، روند تاریک‌تری به خود می‌گیرد. هرج و مرجِ پس از فروپاشی اوضاع، در کتاب، مورد تاکید قرار می گیرد، آن هم با صحنه ها و مظاهری اقتباس شده از کتاب مقدس: مردی در یک قایق منفجر شده در میان نیزارها، حیواناتی نجات یافته از سیل در پشت یک وانت، نوزادی متولد شده در یک آخور و غیره.

Millet در این کتاب با پرداختی آهسته اما بی وقفه، و با بیان افسانه های بنیادی در معنای جدید و با سرانجامی از امید، داستانی کنایه آمیز را پیرامون دگرگونی اوضاع ارائه می‌دهد.

 

2- "Deacon King Kong" نوشته جیمز مک براید (James McBride):

یک داستان مرموز، یک رمان جنایی، یک مضحکه شهری و یک تصویر جامعه شناختی از اواخر دهه 1960 در بروکلین؛ رمان مک براید (McBride) همه این توصیفات را شامل می‌شود. داستانی بسیار سرزنده و سرگرم کننده که در قلب آن، شماس(فردی که دعای مذهبی مسیحی می خواند) Cuffy Lambkin ملقب به «کت ورزشی» که سالهاست در محل پروژه‌های مسکن‌سازی مقیم است، قرار دارد. وی همسرش را از دست داده و تنها به سر می‌برد و همچنین فردی مذهبی است که مرتب به کلیسا می‌رود ولی میگساری نیز می‌کند. وی هم اینک پس از شلیکی که به یک فروشنده محلی مواد مخدر کرده و علت آن نامعلوم است، تحت تعقیب قرار دارد. این ماجرای کش دار ادامه پیدا می‌کند و گروه مواد‌ فروش رقیب، یک قاچاقچی ایتالیایی، گنج دفن شده، خواهران در کلیسا، و مردی که همسرش مدت ها پیش درگذشته است اما هنوز صدای نق زدنش از گور بلند است را در‌‌‌‌‌برمی گیرد.

مک براید، رمان "پرنده خوب فرمانروا" (The Good Lord Bird)، که برنده جایزه ملی کتاب آمریکا شد، و کتاب خاطرات "رنگ آب" (The Color of Water) را در کارنامه خود دارد. اما مک براید در کتاب فوق متفاوت از سایر کتاب هایش، سمفونی عجیب و غریب خود را با احساسی عمیق اجرا می‌کند و در طول داستان هرگز در عین نشاط، دید خود را نسبت به رنج و نابرابری بشری از یاد نمی‌برد.

 

3- "همنت" (Hamnet) نوشته مگی او فارل (Maggie O'Farrell):

این رمان، که یک شاهکار جسورانه از تخیل و همدلی است، به یک رمز و راز تاریخی، جسم و جان می‌بخشد. و آن راز این است: چگونه مرگ پسر 11 ساله شکسپیر، "همنت"، پس از چند سال، نمایشنامه او با نام "هملت" را رقم زده است؟

اوفارل (O'Farrell)، رمان نویس متولد کشور ایرلند، با شفافیتی که احساسات را بر می‌انگیزد، زادگاه شکسپیر را به ذهن می‌آورد؛ بوی چرم تازه در مغازه دستکش فروشی پدر بد اخلاق او، عطر سیب‌ها در انبار ذخیره‌سازی- جایی که او اولین بار اگنس (Agnes) (دختر آن مرد کشاورز و درمانگری بااستعداد که بعدها به همسری او در می‌آید) را می بیند-، و غم و اندوه بزرگی که برای او پدید می‌آید وقتی نمی تواند پسرش، همنت را از طاعون نجات دهد.

این رمان چهره ای از ماتم وصف ناپذیر است که زیبایی های بسیاری بر آن نقش بسته است.

 

4- "مرثیه های وطن" (Homeland Elegies) نوشته ایاد اختر (Ayad Akhtar):

رمان دوم اختر (Akhtar) در عین حال که شخصی و سیاسی است، می تواند به عنوان مجموعه ای از مقالات که یک هویت متکثر را شکل می‌دهند، قلمداد شود.

داستان از والت ویتمن (Walt Whitman) آغاز می‌شود؛ با پیشنهاداتی رو به افزایش برای رفتن به آمریکا، و آرمان تعلق ملی که راوی داستان آن را در ادامه و در فصل های بعدی روشمندانه، رد می‌کند.

در فصل‌های بعدی کتاب درباره‌ی موضوعاتی نظیر اغوای سرمایه و تباهی آن، زخم های 11 سپتامبر، و طعم تلخ طرد فرهنگی می‌خوانیم. اختر در این کتاب به هیچ گروه از منتقدینِ غالب‌ترین روایت های آمریکا حمله نمی‌کند. او با بازگشت های متعدد به موضوع پدرش، که یک مهاجر پاکستانی و زمانی پزشک دونالد ترامپ بود، در زندگی خود به دنبال پاسخ برای یک پرسش بسیار مهم می‌باشد، و آن پرسش این است: سرانجام برای آمریکایی بودن چه کاری باید انجام داد؟

 

5- "نیمه ناپدید شونده " (The Vanishing Half) نوشته بریت بنت (Brit Bennett):

پس از اثر بسیار تحسین شده "مادران" (The Mothers)، در دومین رمان، بنت (Bennett) تعمقی بحث انگیز درباره امکان ها و حدود خود شناسی انجام داده است.

فصول متوالیِ این کتاب، سرنوشتِ جدا از همِ استلا و دسیری (Stella & Desiree) را بازگو می‌کنند؛ خواهرانی دوقلو اهل یک شهر در Black Louisiana، در دوران جیم کرو (Jim Crow) که ساکنان در زمان او به سفید پوست بودن خود مباهات می‌کردند. با تصمیمی که استلا می‌گیرد، زندگی این دو خواهر از یکدیگر جدا می‌شود؛ تا اینکه سال ها بعد به طور غیر منتظره ای دوباره با یکدیگر تلاقی می‌کند.

بنت رمان خود را با دغدغه‌های متعددی نوشته است و علاوه بر یک مرد دو جنسه و یک زن بازیگر، آن را پر از شخصیت هایی کرده است که ما را به بررسی این امر فرا می‌خوانند که چگونه، هویت، ممکن است هم انتخاب و هم تحمیل شود. این شخصیت‌ها ما را به درجه ای می‌رسانند که مرگ را پدیده ای شایع‌تر از آنچه تصور می‌کنیم، در نظر آوریم.

 

● کتاب های غیر داستانی:

 

6-"جاده سرزمین پنهان، درون ذهن یک خانواده آمریکایی" (Hidden Valley Road: Inside the Mind of an American Family) نوشته رابرت کالکر (Robert Kolker):

دون و میمی گالوین (Don & Mimi Galvin) در سال 1945 صاحب اولین فرزند از 12 فرزند خود شدند. هوش و ظاهر زیبا در خانواده آنها وجود داشت، اما معلوم شد که بیماری روانی نیز در این خانواده وجود دارد. در اواسط دهه 1970، شش تن از ده پسر خانواده گالوین به اسکیزوفرنی مبتلا بودند.

کالکر می‌نویسد: "اسکیزوفرنی برای یک خانواده اساساً تجربه ای ناگوار است، گویی بنیان خانواده برای همیشه کج شده باشد." اثر او شاهکاری در روزنامه نگاری داستانی، و در عین حال مطالعه ای پیرامون همدلی است. وی ضمن ردیابی پیشرفت های علمی در درمان این بیماری، ماجراهای خواهران و برادران گالوین را با دلسوزی بی اندازه بازگویی می‌کند.

 

7- کتاب "سرزمین موعود" (A Promised Land) نوشته باراک اوباما (Barack Obama):

خاطرات دوران ریاست جمهوری با هدف اطلاع رسانی، پررنگ کردن شهرت و تا حدودی شکل دادن به روند تاریخ نوشته می‌شوند، و اوباما نیز از این قاعده مستثنی نیست. آنچه این کتاب را از آثار پیشینیان متمایز می‌کند، میزان قابل توجه درون‌نگری آن است. او با تعمق در مسائل مرگ و زندگیِ مربوط به امنیت ملی و با بررسی جزئیات تصمیم‌گیری خود، خواننده را با خود به ذهن خویش می‌برد. وی در این کتاب چگونگی تاب آوری در برابر روند همراه با شکست قانون‌گذاری را توصیف و رای خود را پیرامون اصلاح مراقبت های بهداشتی و بحران اقتصادی بیان کرده است.

اوباما، که نوشته هایش ساده و زیبا است، در این کتاب روایت خود را با حکایات خانوادگی دوست داشتنی و کلیاتی مختصر از رهبران جهان و همکاران آنان همراه کرده است. "سرزمین موعود" جلد نخست یک مجموعه دو جلدی است که وقایع را تا سال 2011 بازگو می‌کند و به اندازه شخص رئیس جمهور پیشین قابل تامل و سنجیده است.

 

8- "شکسپیر در آمریکای تفکیک شده، آنچه نمایش نامه های او درباره گذشته و آینده مان به ما می‌گوید" (Shakespeare in a Divided America: What His Plays Tell Us About Our Past and Future) نوشته جیمز شاپیرو (James Shapiro):

نویسنده کتاب های "وصیت‌نامه پرسش برانگیز" (Contested Will: Who Wrote Shakespeare?) و "1599، یک سال از زندگی ویلیام شکسپیر" (1599: A Year in the Life of William Shakespeare) در آخرین کتاب خود از همیشه بهتر بوده است. او در این کتاب دو موضوع فرهنگی عمده (شکسپیر و آمریکا) را اختیار کرده و اثرات برخورد آن دو را با یکدیگر موشکافی کرده است.

هر فصل به نحو مرتبط با موضوع خود و متفاوت از فصول دیگر بر روی یک سال متمرکز می‌شود. فصل نخست، "1833: ازدواج با فردی از تیره دیگر" (1833: Miscegenation)، پیرامون جان کوینسی آدامز (John Quincy Adams) و نفرت شدید وی از دزدمونا (Desdemona) می باشد. فصل آخر، "2017: چپ | راست" (2017: Left | Right)، که در حقیقت شاپیرو در آن به اوج کار خود رسیده است، به تحلیل نمایش مشهور "ژولیوس سزار" (Julius Caesar) در پارک مرکزی (Central Park) پرداخته است. با توجه به این امر روشن است که موضوع اصلی این کتاب شکسپیر نبوده، بلکه ایالات متحده آمریکا است.

 

9- "وادی مرموز" (Uncanny Valley) نوشته آنا وینر (Anna wiener):

کتاب زیبای خاطرات وینر (Wiener) یک شرح ادبی غیر معمول از سرخوردگی از دنیای فناوری است.

وینر که از شغل کم درآمد خود تحت عنوان دستیار در یک نهاد ادبی در نیویورک ناخشنود بود، کمی بعد با حدود 25 سال سن به غرب آمریکا می‌رود و با هیجانی ناشی از خوش بینی، سرزندگی و جاه طلبی به ندای دل فریب استارت آپ‌های منطقه خلیج (Bay Area)، گوش فرا می‌دهد. او در موقعیت های مختلف تحت عنوان پشتیبانی از مشتری، مجموعه ای از مشاغل نه چندان جذاب و مهیج را دنبال می‌کند؛ اما جایگاه غیر قابل توجهی که داشت برای او یک نعمت محسوب شد و فرصتی بی‌همتا را فراهم کرد که از طریق آن توانست به بررسی دقیق رشته‌ی خود بپردازد. نتیجه‌ی امر عبارت است از یک بررسی موشکافانه و شرحی برملا کننده و در عین حال بی سر و صدا از خلأ بین آرمان گرایی همگانی در یک صنعت و تبهکاری هایی که در آن صورت می‌گیرد.

 

10-"جنگ، چگونه درگیری ها ما را شکل داده اند" (War: How Conflict Shaped Us) نوشته مارگارت مک میلان (Margaret MacMillan):

"جنگ" یک کتاب کوتاه اما غنی با موضوعی عمیق است. مک میلان (MacMillan) در این کتاب استدلال می کند که جنگ (پیکار و کشتار) آنچنان با مفهوم انسان بودن گره خورده است که مشاهده آن تحت عنوان انحراف، موجب عدم درک امر خواهد بود.

جنگ تاکنون موجب بسیاری از فاجعه های بزرگ و در عین حال بسیاری از بزرگترین دستاوردهای تمدن بوده است. جنگ در تمام اطراف ما وجود دارد، و بر هر آنچه می‌بینیم و یا انجام می‌دهیم تاثیرگذار است.

مک میلان به نحوی روان و گیرا به نوشتن می‌پردازد. می‌توان گفت تمامی صفحات این کتاب، جالب و علی رغم استدلال تلخ آن، سرگرم‌کننده است.

 

**در این لینک می‌توانید ده کتاب پرفروش سال 2019 را به همراه معرفی آن‌ها مشاهده بفرمایید.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۹ آذر ۹۹ ، ۱۸:۰۲
ساربوک ساربوک

گردآوری و تالیف: مهدی تسلطی

 

1- مجموعه کتاب های نشر نو برای نوجوانان:

 

ایده‌های بزرگ برای دختران و پسران بلندپرواز :

این کتاب با بهره‌گیری از غریزه‌های فلسفی و طبیعی کودکان و نوجوانان و با معرفی و توضیح بعضی از ایده‌های فلسفی سعی می‌کند بسیاری از شخصیت‌های پیشگام فلسفه از سراسر جهان در همه دوره‌ها را به مخاطب کتاب معرفی کند تا آن‌ها بتوانند مسائل زندگی را بهتر درک کنند و درحل آن‌ها مهارت بیشتری کسب نمایند. این کتاب برای مدتی در فهرست کتاب‌های پرفروش آمازون قرار گرفت و روزنامه گاردین آن را بهترین کتاب سال 2018 برای نوجوانان اعلام کرد. به باور مولف، کودکان و نوجوانان فیلسوف به دنیا می‌آیند بدون آنکه کسی تشویق‌شان کند؛ آن‌ها سعی می‌کنند بزرگترین پرسش‌های زندگی را با والدین و افراد پیرامونشان در میان بگذارند. کتاب حاضر می‌کوشد به برخی از این دغدغه‌ها و مسائل مهم زندگی از زوایه دید فیلسوفان بزرگ دنیا پاسخ بدهد آن‌هم به زبانی که فهم آن برای رده سنی مخاطب این کتاب آسان باشد. این کتاب با عنوان فرعی «کتابی برای ذهن‌های کنجکاو» می‌تواند نقش مهمی در آگاه‌سازی کودکان و نوجوانان ایفا کند و آن‌ها را به شناخت بهتر و عمیق‌تری از انسان و جهان پیرامون وی برساند. همه افراد در هر رده سنی این کتاب خواندنی را جذاب و مفید خواهند یافت.

در این اثر به زندگی برخی از فیلسوفان نظیر ابن سینا، سنکا، سقراط، رنه دکارت، کنفوسیوس، هایپشیا، ژان ژاک روسو، لودویگ ویتگنشتاین و سیمون دوبووار اشاره می‌شود و هم‌زمان برخی از تاثیرگذارترین ایده‌های آن‌ها را در تاریخ فلسفه بیان می‌کند. ایده‌ها و مسائل مطرح‌شده در این کتاب در خلاقیت کودکان و پرورش نگاه خاص آن‌ها به جهان می‌تواند بسیار مفید باشد. موسسه مدرسه زندگی در تدوین کتاب‌های کاربردی برای همه سنین تاکنون بسیار موفق عمل کرده است و توانسته بسیاری از مباحث نظری را که دانستن آن برای مخاطب این کتاب‌ها ارزشمند است را در جهت داشتن زندگی بهتر تدوین و تالیف نماید.

داستان‌های خوب برای پسران بلند پرواز (در 2 جلد):

این کتاب مجموعه ای خواندنی و الهام بخش از مردان معروف و نه چندان معروف گذشته است که با تلاش ها و پشتکارشان دنیای را به جایی بهتری برای زیستن تبدیل کرده اند. پس از موفقیت و استقبال زیاد از کتاب «داستانهای شب به خیر برای دختران یاغی» که در ایران با عنوان «داستانهای خوب برای دختران بلندپرواز: قصه هایی درباره زنان استثنایی» به چاپ رسید، کتابی مشابه با این اثر این بار برای پسران بلندپرواز منتشر شده است. در این کتاب داستان هایی از صد مرد موفق و تاثیرگذار در تاریخ بشریت همچون بیل گیتس، یوسین بولت، جیمز هریسون و سالوادر دالی وجود دارد که می تواند بر روی زندگی و بینش پسران نوجوان و جوان تاثیری عمیق داشته باشد. کتاب نخست این مجموعه با عنوان «قصه های شب به خیر برای دختران یاغی» در صدر پرفروش های سال گذشته قرار گرفته بود و با فروشی بیش از یک میلیون نسخه توجه بسیاری از کتابخوانان را به خود جلب کرده است.

آثار یاد شده میتواند الهام بخش و نجات دهنده نسل های آینده باشد زیرا می تواند به آنها این حقیقت را بباوراند که برای تغییر دنیا نیاز به ثروت فراوان یا جتهای آنچنانی ندارند بلکه این داشتن هدف و تلاش برای رسیدن به آن است که میتواند زندگی هر فردی را از اساس دگرگون کند. مردان این مجموعه با شفقت، خودباوری و گذشت، نه تنها تغییراتی اساسی را در وضعیت زندگی بسیاری از انسانها به وجود آورده اند بلکه خود را به عنوان سرمشق و الگوی بسیاری از جوانان چه زن و چه مرد در دنیا تثبیت کرده اند. بن بروکس (Ben Brooks) یک نویسنده اهل انگلستان است که در سال 2015 میلادی جایزه ادبی سامرست موام را به خاطر نگاشتن کتاب «لولیتو» از آن خود کرده است. داستانهای یک صفحه ای کتاب « داستانهای خوب برای پسران بلندپرواز» از مردانی می گوید که برخی از آنها نه زور بازویی دارند، نه تیپ خاصی و نه هوش آنچنانی بلکه تمام تمرکز خود را بر چیزی گذاشته اند که می تواند دنیا را به جای بهتری برای زیستن تبدیل کند.

داستان‌های خوب برای دختران بلندپرواز (در 2 جلد): قصه‌هایی درباره زنان استثنایی :

در این کتاب مولفان سعی کرده‌اند مجموعه ای از داستان های زنان برجسته و موفق تاریخ از ملکه الیزابت تا سرینا ویلیامز (تنیسور مشهور امریکایی) را گردآوری نمایند تا بلکه بتوانند به زنان دیگر نقاط دنیا قوت قلب ببخشند و برای آن ها محرک و انیگزه ای در رسیدن به اهدافشان خلق کنند. این کتاب حاوی نقاشی هایی به قلم هوشنگ اکبرزاده است که برای هر شخصیت حقیقی از این کتاب با کیفیتی بالا، طراحی شده است. یکی از شخصیتهایی که در این کتاب به عنوان یکی از زنان الهام بخش مجموعه از وی نام برده شده و از زندگی وی سخن به میان آمده خانم مریم میرزاخانی، نابغه ایرانی ریاضی است.

در بخشی از این کتاب که به زندگی جین گودال، رفتارشناس و مردمشناس انگلیسی اختصاص داده شده آمده است: «روزگار در انگلستان دختری به نام جین زندگی می کرد که عاشق بالارفتن از درختان و کتاب خواندن بود. آرزوی بزرگ او این بود که به آفریقا سفر کند و در آنجا با حیوانات وحشی وقت بگذراند. بنابراین یک روز با دفترچه یادداشت و دوربین شکاری خود به تانزانیا پرواز کرد تا به طور جدی درباره شامپانزه ها در محیط طبیعی شان مطالعه کند...».

این کتاب همچنان که از عنوان آن مشخص است پر از داستان های حقیقی و تاثیرگذار از زنان گوناگون در نقاط مختلف دنیاست که به نوعی جایگاه والای خود در زندگی را یافته اند و اکنون نحوه زیست و اندیشه های آنان منبع الهام برای دیگر زنان است. حاصل تلاش نویسندگان این کتاب اثری ارزشمند و خواندنی نه فقط برای زنان بلکه برای مردان نیز است و می تواند الگوهای مناسبی برای زندگی و آینده در اختیار هر فردی قرار دهد.

2- جاناتان مرغ دریایی :

شخصیت‌اصلی این رمان که توسط ریچارد باخ در سال 1970 میلادی نوشته شده است، ‌ یک مرغ دریایی با نام جاناتان است که نمی‌خواهد مانند دیگر مرغان دریایی زندگی کند و تمایل دارد سریعتر و با ارتفاعی بیشتر در آسمان زندگی پرواز کند. دیگر مرغان دریایی نمی‌توانند تک‌رویی و شخصیت متفاوت او را در زندگی تحمل کنند، از این رو او را از جمع خود طرد می‌کنند و او مجبور است برای رسیدن به هدف خود در زندگی راهی دیگر را بدون پشتیبانی آنها طی کند. پرواز در ارتفاع نزدیک و قانع بودن به زندگی روزمره، جاناتان بلندپرواز را راضی نمی‌کند و سعی دارد زندگی متفاوتی را تجربه کند.

در این اثر سرشار از امید وبلندپروازی، تلاش برای طی کردن راه‌های موفقیت در زندگی، حتی اگر به قیمت ترک کردن جمع و رفتن در راهی پرخطر باشد توصیۀ اکید نویسنده است و کتاب «جاناتان مرغ دریایی» یک اثر بی نظیر است که در آن شخصیت اصلی منفعل نیست و می‌تواند سختی ها را در راه هدف بزرگش طی کند.

«جاناتان مرغ دریایی» اثری شگفت‌انگیز و خواندنی است که هر کتابخوانی را به خواندن آن برمی‌انگیزاند. اثری که تشویق‌کنندۀ امید در زندگی و تلاش برای رسیدن به هدف است حتی اگر این مسیر پر از مصائب و مشکلات باشد زیرا به قول بزرگی هدف هرچقدر بزرگتر و رسیدن به آن سخت تر باشد، هنگامی که فرد به آن دست می‌یابد شیرینی‌اش چندبرابر اهداف معمولی است.

3- ماهی سیاه کوچولو، صمد بهرنگی:

کتاب «ماهی سیاه کوچولو» نوشته‌ صمد بهرنگی با تصویرگری فرشید مثقالی که نشر نظر آن را منتشر کرده و با ترجمه‌ آزیتا راثی توسط انتشارات تاینی‌آول لندن به زبان انگلیسی نیز منتشر شده است، در صدر فهرست 10کتاب برگزیده‌ منتقد روزنامه گاردین قرار گرفت.

این کتاب، قصه ی ماهی سیاه کوچولویی است که در یک جویبار با مادرش زندگی می کند. ماهی سیاه کوچولو که دلش می خواهد دنیا را ببیند، تصمیم می گیرد به تنهایی تا انتهای جویباری که در آن زندگی می کند برود. در این مسیر با موانع و مشکلات زیادی مواجه می شود اما در تصمیمش برای رسیدن به انتهای جویبار و دریا تردید به وجود نمی آید. این کتاب نیز علاوه بر بعد داستانی، جنبه تربیتی نیز برای نوجوانان دارد، چرا که آنان را به پیگیری اهداف خاص خود ترغیب می کند.

بخشی از متن کتاب:

«- همه اش که نباید فکر کرد.

راه که بیفتیم، ترسمان به کلی می ریزد.

- مرگ خیلی آسان می تواند الان به سراغ من بیاید، اما من تا می توانم زندگی کنم نباید به پیشواز مرگ بروم. البته اگر یک وقتی ناچار با مرگ روبرو شدم - که می شوم - مهم نیست، مهم این است که زندگی یا مرگ من، چه اثری در زندگی دیگران داشته باشد...»


4- دنیای سوفی: داستانی درباره تاریخ فلسفه :

دنیای سوفی، یک رمان فلسفی اثر یوستین گوردر نویسنده نروژی است که چاپ اوّل آن در سال 1991 میلادی در نروژ منتشر شد. این اثر داستانی، تاریخ فلسفه را به زبان ساده برای نوجوانان تشریح می‌کند. این کتاب تاکنون به 54 زبان برگردانده شده و علاوه بر نوجوانان، توجه بزرگ‌سالان را هم به‌خود جلب کرده‌است. از روی کتاب دنیای سوفی فیلم و بازی رایانه‌ای به همین نام ساخته شده است.

دنیای سوفی رمانی متعلق به سال 1991 میلادی و یکی از پرفروش ترین رمان های جهان است که بارها و بارها توسط مترجمین زبردست و ناشران معتبر ایرانی هم به فارسی ترجمه و چاپ شده است.

داستان در مورد نوجوانی 15 ساله است که روزی نامه ای ناشناخته به دستش می رسد که در آن درسی از فلسفه نوشته شده و از این پس داستان با درس های بعدی ادامه پیدا می کند. بدین ترتیب خواننده در قالب داستان با فلسفه آشنایی پیدا می کند.

5-پدر پولدار، پدر بی‌پول :

عنوان کتابی است که در فهرست 10 کتاب پرفروش دنیا در سال 2001 میلادی در روزنامه های وال استریت ژورنال ، یو اس اس تودی و نیویورک تایمز قرار گرفت.

26 میلیون جلد از این کتاب در سال 2016 به فروش رفت .

رابرت کیوساکی در کتاب حاضر در رابطه با نحوه زندگی افراد پولدار و افراد بی‌پول به ارائه مطلب می پردازد.

در این کتاب ، او از دوران کودکی اش می گوید ؛ زندگی با پدر واقعی اش که معلمی دانا و بسیار دوست داشتنی اما فقیر بوده و نیز زندگی با پدر پولدار بهترین دوستش که پسرش را در رابطه با پول و قواعد آن آموزش می‌داد .

کیوساکی می‌گوید: « یکی از پدرانم برای به دست آوردن چند دلار جان می‌کند و دیگری مشت مشت پول درمی‌آورد. یکی از پدرانم به من یاد می‌داد که سوابق تحصیلی و کارم را چه طور بنویسم که بتوانم شغل خوبی به دست آورم و دیگری به من می‌آموخت که چه طور طرحهای قوی مالی و بازرگانی را خلق کنم، تا بتوانم برای دیگران شغل ایجاد کنم»

فرزند دو پدر قوی بودن این شرایط را برای کیوساکی فراهم کرد تا با مقایسه نظرات آن ها با هم ، به بررسی تأثیر تفکراتشان بر زندگیشان بپردازد .

او در این جریان متوجه شد که افراد زندگی خود را طبق افکارشان تنظیم می‌کنند. این کتاب یکی از بهترین کتابها در زمینه تقویت هوش مالی در نوجوانان می باشد.

 

6-شازده کوچولو :

«شازده کوچولو» عنوان اثری خیالی به قلم رسای آنتوان دو سنت اگزوپری، نویسنده و خلبان فرانسوی تبار است که بی شک اگر آن را نخوانده باشید نام آن را بسیار شنیده اید.

ماجرای شازده کوچولو (شهریار کوچولو) این گونه آغاز می گردد: خلبانی که هواپیمایش در میانه پرواز برای یک رکورد زنی دچار نقص فنی می گردد ناچار به فرود اضطراری می شود و در این میان با پسر بچه ای رو به رو می گردد که متفاوت از تمام آدم هایی است که تا به حال دیده است، پسر بچه ای که از سیاره ای به نام ب 612 به زمین آمده است و با مشاهده رفتار های عجیب انسان های زمین، پرسش های زیادی را نسبت به کارها و رفتارهای آنان که برای شخصیتی خارجی و فرازمینی غیر قابل درک است، مطرح می کند.

به طور کلی اگزوپری دیدگاه خود از فلسفه، عشق، عرفان، معنویات و دوست داشتن را در قالب کودکی غیر زمینی به تصویر می کشد. شازده کوچولو به همان اندازه که خیالی و رویایی است به همان اندازه ملموس و باور پذیر و البته قابل درک است و شاید بتوان گفت حقیقت وجود آدمی را معنا می کند.

با وجود این که مخاطب اصلی کتاب حاضر کودکان و نوجوانان هستند و برای آنان نوشته و پرداخته شده است، لیکن قطعا خواندن آن برای تمامی سنین مفید خواهد بود.«شازده کوچولو» مملو از مفاهیم فلسفی و آکنده از نماد و استعاره است که بی اغراق در عمق جان آدمی نفوذ می کند و حس هم ذات پنداری قوی در مخاطب ایجاد می نماید.

این اثر تا به حال به زبان های بسیاری برگردانده شده و جزء معروف ترین کتاب کودکان و یکی از پر فروش ترین آثار تمام دوران است.

 

7-  النور و پارک :

رمان «النور و پارک» اثر نویسندۀ آمریکایی، رینبو راول است. این کتاب که اولین اثر او است در سال 2013 منتشر شده است و توسط آمازون و گودریدز(Goodreads) به عنوان بهترین رمان عاشقانۀ سال 2013 میلادی انتخاب شده است.

این رمان که مخاطبان اصلی‌اش، نوجوانان و جوانان هستند، داستان دو نوجوان 16 و 17 ساله با نامهای «النور داگلاس» و «پارک شریدن» را روایت می‌کند. این پسر و دختر نوجوان کره‌ای که در آمریکا زندگی می‌کنند اولین عشق زندگی خود را تجربه می‌کنند. در زندگی هر دو ناملایمات زیادی وجود دارد یکی از آن دو، 3 برادر و یک خواهر دارد و با ناپدری‌اش زندگی می‌کندو دیگری هم پدر و مادرش از همدیگر جدا شده‌اند و با ناپدری‌اش زندگی می‌کنند.

نویسنده در این رمان که بازۀ یک ساله‌ای از 1986 تا 1987 زندگی این دو نوجوان را روایت می‌کند به خوبی می‌تواند علاوه بر نوجوانان و جوانان، مخاطب بزرگسال را نیز با اثر همراه کند و با شخصیت‌های رمان همدل گرداند و کاری کند که با تمام احساسات و اعمال آنها همذات‌پنداری نماید. این ویژگی شاخص باعث شده است که این رمان و دیگر رمان‌های رینبو راول مخاطبان گسترده‌ای در دنیا داشته باشد و اکثر آثارش به زبانهای زیادی ترجمه شود.

این رمان که یک اثر اجتماعی/عاشقانه است به خوبی به آسیب‌شناسی خانواده‌های می‌پردازد که در آن مادر و پدر خانواده از یکدیگر جدا شده‌اند و فرزندان آنها مجبورند تمام مراحل زندگی خود را با کمترین پشتوانۀ فکری و عاطفی خانواده‌اشان بگذرانند.

این کتاب توسط نشریۀ نیویورک تایمز آمریکا نیز به عنوان بهترین داستان نوجوانان و جوانان سال آمریکا انتخاب شده است. نویسنده که شناخت بسیار خوبی از نوجوانان و جوانان دارد می‌تواند بسیاری از دغدغه‌ها و دلمشغولی‌های آنها را در داستانی جذاب و گیرا روایت کند و مخاطب را از ابتدا تا آخر رمان با داستان همراه کند.

8-از ذهنت خارج شو و زندگی کن: راهنمای یک زندگی بی‌نظیر برای نوجوانان :

کتاب از ذهنت خارج شو و زندگی کن با هدف هدایت و مربیگری هیجانی نوجوانان و برای کمک به آن ها در مدیریت ذهن و احساساتشان تدوین شده است و نوجوانان را گام به گام به دخمه های تاریک ذهن می برد و با نور افکندن بر تمام زوایای قدرتمند آن، راه کنار آمدن با آن ها را آموزش می دهد.

کتاب براساس رویکرد ACT نوشته شده است. این کتاب می تواند در عرصۀ هدایت و مربیگری هیجانی نوجوانان با رویکرد ACT پیش گام باشد.پروفسور استیون هیز (بنیان گذار رویکرد پذیرش و تعهد( (ACT) ، ضمن تایید محتوا و روش کتاب، خواندن آن را به همۀ والدین، مربیان و نوجوانان توصیه کرده است و معتقد است که کمکتان می کند همان طور که دوست دارید زندگی کنید و در پی آن است تا با خرد عمیق تر و درونی شما تماس برقرار کند.

اگر نوجوان هستید، این کتابی است که شما را به بررسی ارزشهایتان تشویق می کند و چگونگی استفاده از آنها را به شما آموزش می دهد.

مطالعه و به کار بستن تمرین های این کتاب به نوجوانان کمک می کند از ذهن خود بیرون بیایند و زندگی با نشاط، چالش برانگیز، معنادار و غنی را تجربه کنند.

گفتاری از کتاب:

«نوجوانی از دشوارترین دوره های زندگی انسان است؛ دوره گذار و انقلاب و دگرگونی در تمام ساحت های وجودی نوجوان. در این دوران، جسم نوجوان با فوران هورمونهای خاص، این مرحله از رشد را به شدت تحت تأثیر قرار می دهد. همزمان انقلاب شناختی رخ می دهد و کودک دیروز که با تفکری عینی به جهان می نگریست، امروز با تفکر انتزاعی و منطق صوری به خود و تمام پدیده ها می نگرد. نوجوان در عرصه هیجانات نیز همین تحولات را با تمام قدرت تجربه می کند. اگرچه والدین و اولیای مدرسه که دغدغه پرورش و پیشرفت فرزندان و دانش آموزان را دارند، همه نوع آموزشی را در عرصه های مختلف برای نوجوانان فراهم می کنند؛ از آموزش زبان خارجی، فیزیک و شیمی گرفته تا پرورش جسمی، ولی عرصه هیجانات و احساسات در دوران نوجوانی، اگر نگوییم به طور کامل، اغلب نادیده گرفته میشود. کم تر والدین یا معلمان و مربیانی را می شناسیم که در ساحت هیجانات و احساسات، بتوانند کودک دیروز و نوجوان امروز را به درستی هدایت کنند.»

9- معرفی کتاب مجموعه داستان فکر ایرانی، نشر افق: 

ناشر: افق ، گروه سنی: 13 سال به بالا

مجموعه ی “داستان فکر ایرانی” سفری به گذشته ی سرزمین پر رمز و راز ایران است. در این کتاب ها که داستان فکر ایرانی را از دوران باستان تا عهد قاجار در بر می گیرد، گزارشی خواندنی از فراز و نشیب های اندیشه در ایران ارائه می شود : از تجربه ها، خیال ها و اندیشه های نیاکانمان.

روایت ها گاه با تصویرهایی از دوره های مختلف تاریخی و یا نقش هایی درباره ی محورهای اصلی کتاب همراه شده اند.

این مجموعه برای علاقه مندان به بحث های تاریخی و فکری خواندنی خواهد بود.

دبیری این مجموعه را علی اصغر سیدآبادی ، روزنامه نگار و ادب‌پژوه عرصه کودکان و نوجوانان عهده‌دار بود.

نخستین مجلد این مجموعه اوایل سال 1385 با عنوان سپیده دم اندیشه؛ از آغاز تمدن ایرانی تاپایان شاهنشاهی هخامنشی به کوشش محمدهادی محمدی و شکوه حاجی نصرالله از سوی نشر افق انتشار عمومی یافت و تا به امروز که دو ماه به پایان سال 1386 باقی است، جلد نهم و آخر این مجموعه هم با عنوان «انقلاب مشروطه؛ پایان دوره قاجار» نوشته حمیدرضا شاه آبادی به بازار کتاب عرضه شده است تا از نظر زمانی ناشر و دست اندرکاران تهیه این مجموعه بتوانند در کمترین فاصله زمانی ممکن کار را به سرانجام موردنظر خود برسانند.

در هر حال خواننده در این 9 جلد به ترتیب با تاریخ مقاطع مختلف ایران آشنا می‌شود.

همچنانکه ذکر شد«سپیده دم تاریخ» نخستین کتاب این مجموعه نام دارد که به بررسی تاریخ فکر ایرانی از آغاز تمدن ایرانی تا پایان شاهنشاهی هخامنشی می‌پردازد.

جلد دوم ای مجموعه تمدن ایرانی را پس از حمله‌ی اسکندر تا پایان شاهنشاهی ساسانی ترسیم می‌کند که دوره‌های امپراتوری اسکندر مقدونی ، اشکانیان و ساسانیان را در بر می‌گیرد.

در این اثر، به هنر، علم و حکمت در این دوره‌ها و به خصوص دوره‌ی ساسانیان پرداخته می‌شود. هم چنین در‌باره‌ی دین‌های زرتشتی، مانوی و مزدکی نیز بحث‌هایی مطرح می‌شود.

جلد سوم به چگونگی مسلمان شدن ایرانیان می‌پردازد. ورود اسلام به ایران در فرهنگ وزندگی ایرانیان تأثیر بسیار بر جا گذاشت و از آنجا که این سرزمین از پشتوانه‌ای فرهنگی و کهن برخوردار بود، پس از آن سوالات مهمی برای مسلمانان به‌وجود آورد. دراین اثر هم‌چنین گزارشی از برخورد اسلام با آیین‌های قدیمی ارائه می‌شود.

جلد چهارم از شکل‌گیری اولین سلسله‌ی ایرانی آغاز می‌شود و تا تشکیل امپراتوری سلجوقی پیش می‌رود. ایرانیان در دوره‌ی سلجوقی دوباره اوج می‌گیرند. آن‌ها فیلسوفان و متفکران برجسته‌ای چون فارابی و ابن سینا را در دامن خود پرورش می‌دهند.

این دوره،‌ دوره‌ی شکوفایی فلسفه،‌ علم، ادبیات و کلام در سرزمین‌های پهناور اسلامی است که ایرانیان در آن نقش مهمی دارند.

جلد پنجم این مجموعه از تشکیل امپراتوری سلجوقی آغاز می‌شود و به بررسی رخدادهای سیاسی و فکری دوره‌ی امپراتوری سلجوقی تا حمله‌ی مغول می‌پردازد.

در این برهه،‌ حکومت‌های مستقل ایرانی گسترش می‌یابند و تشکیل این قبیل حکومت‌های محلی، خلافت اعراب را بسیار تضعیف می‌کند.

جلد ششم این کتاب به دوره‌ی حمله‌ی مغولان و فرمانروایی آنان می‌پردازد، دوره‌ای که در آن ایرانیان رفته رفته در دستگاه اداری مغول‌ها نفوذ می‎کنند و انان را تغییر می‌دهند. برخی از درخشان‌ترین چهره‌های فرهنگی ایرانی در همین دوره پا به عرصه می‌گذارند و آثار خود را خلق می‌کنند.

جلد هفتم روایت می‌کند که چگونه پس از چند قرن و در دوره‌ی صفوی حکومتی سراسری در ایران شکل می‌گیرد و در زمینه‌ی هنر،‌ معماری، ادبیات،‌فلسفه، فقه و صنعت آثاری بسیار خلق می‌شوند.

جلد هشتم گزارشی از دوره‌های تاریخی اواخر سلسله‌ی صفویان تا پیش از مشروطیت است. در دوره‌ی قاجار و با ورود پدیده‌ها و دانش‎های جدید به ایران، کشور در آستانه‌ی چالش‌ها و در عین حال تحولاتی مهم قرار می‌گیرد.

جلد نهم روایتی از مشروطیت و آغاز دورانی جدید در تاریخ ایران است، جنبشی که صرفاً سیاسی نیست بلکه هنر،‌ ادبیات، فلسفه و حتی فقه را متحول می‌کند و جریان روشنفکری را شکل می‎دهد.

10-مجموعه کتاب های علوم ترسناک، نشر پیدایش

 

نیک آرنولد Nick Arnold)) (زاده 1964 میلادی) محقق و نویسنده بریتانیایی است که خالق مجموعه کتاب های علوم ترسناک می‌باشد.

وی کار نویسندگی را از نوجوانی آغاز کرد و در سال 2000 با نوشتن کتاب میکروب‌های ترسناک مجموعه علوم ترسناک را آغاز کرد که شامل چهل عنوان کتاب می‌باشد و در سال 2004 جایزه مجموعه‌ها را دریافت کرد. کتاب‌های این مجموعه علم را با شکل طنز به کودکان می‌آموزد.

مجموعه‌ی کتاب علوم ترسناک یکی از پرطرفدارترین مجموعه‌های منتشرشده برای رده سنی کودک و نوجوان در ایران است. این مجموعه توسط نیک آرنولد نویسنده‌ی مشهور انگلیسی نوشته‌ شده است. این مجموعه به‌گونه‌ای طراحی‌شده تا نوجوانان را با توجه به چیزهای بی‌اهمیت، غیرمعمول، ترسناک یا ناخوشایند علاقه‌مند به علم کند.

نیک آرنولد موضوع کتاب‌هایش را از اتفاقات روزمره و عناوین مهم درسی انتخاب کرده است تا بر هیجان‌انگیزی و شگفت‌آوری علم تا‌کید کند. این مجموعه به شیوه‌ی طنز و همراه با تصاویر جالب و دیدنی مطالب علمی مختلفی را مانند: (انرژی، فضا، نور، صدا، زمان، دانشمندان زحمتکش، اختراعات شیطانی و ....) معرفی کرده است.

به نظر ما اگر می‌خواهید با زبانی شیرین فرزند‌تان را با علم آشنا کنید، این مجموعه می‌تواند از بهترین گزینه‌ها باشد.

آیا تا به‌حال آرزو کرده‌اید که یک دانشمند حسابی مشهور شوید؟ پس چرا پا جای پای دانشمندان حسابی مشهور نمی‌گذارید؟ مثلاً برای خودتان خون نوشیدنی درست کنید! از پشت چشم یک غول به دنیا نگاه کنید، چند موش فاضلاب پرورش دهید، یا خیلی کارهای اینجوری؟

کتاب «آزمایش‌های حسابی مشهور» بیش از بیست آزمایش مشهور دارد که چشم‌هایتان را از حدقه بیرون می‌پراند و مغزتان را حسابی بزرگ می‌کند. البته این کتاب، بیش از آن‌که ترسناک باشد، بامزه و جالب است؛ پس گول اسمش را نخورید! این فقط یکی از سری کتابهای مجموعه علوم ترسناک است.

پس اگر دوست دارید متون علمی را با بیانی متفاوت مطالعه کنید به شما پیشنهاد می کنیم که حتما این سری از کتاب ها را به صورت کاملا رایگان از ساربوک درخواست بدهید و لذت وافری از خواندن آن ها ببرید.

11-کیمیاگر :

سانتیاگو ، چوپانی اسپانیایی که در رویای خود محل گنجی مدفون را در حوالی اهرام مصر مشاهده می کند، او محل زندگی اش را درآندلس را رها می‌کند و به قصد رسیدن به این رؤیای صادقه که آن را افسانه شخصی خود می‌خواند، رهسپار شمال آفریقا می‌شود.

ملک صدق فردی است که در این سفر پرخطر با سانتیاگو آشنا می شود و او خود را پادشاه سالم می‌داند؛ سانتیاگو با یک کیمیاگر آشنا می‌شود و دل به فاطمه، دختر صحرا می‌دهد. همه این افراد، او را در مسیر جستجویش راهنمایی می‌کنند.

اما در نهایت سانتیاگو پس از تحمل سالها سفری طاقت فرسا، گنج را نه در فرسنگ ها دورتر، بلکه در همان آغل گوسفندانش در سرزمین خود می‌یابد؛ گنجی بزرگتر که آن را فقط می‌توان در درون جست!

کیمیا اثر «پائولو کوئلیو» نویسنده مشهور بریزیلی ، از رمان‌های بسیار پرفروش دهه پایانی قرن بیستم جهان است. این کتاب در بیش از 150 کشور دنیا انتشار و به بیش از 52 زبان ترجمه شده است.

12-ای کاش وقتی 20 ساله بودم می‌دانستم :

گذشتن از مراحل خاصی از زندگی مثل ترک کردن دوران مدرسه و دانشگاه یا شروع یک کار جدید، می‌تواند برای همه‌ی ما چالش‌برانگیز و دلهره‌آور باشد. در چنین موقعیت‌هایی، گستره‌ی بزرگی از انتخاب‌ها پیش روی ما قرار می‌گیرد که انتخاب هر یک می‌تواند نقش تعیین‌کننده‌ای در سرنوشت ما داشته باشد و هیچ کسی نیز نمی‌‌تواند با اطمینان بگوید تصمیمی که گرفته‌ایم درست است یا خیر؟ در حقیقت هیچ مسیر و دستوالعمل روشنی برای موفقیت وجود ندارد. حتی گاهی یافتن مشاوری مناسب که ما را برای یافتن یک نقطه‌ی آغاز مطمئن راهنمایی کند نیز مقدور نمی‌شود.

دکتر تینا سیلیگ، مدیر اجرایی مرکز کارآفرینی دانشگاه استنفورد است و زمانی که دانشجویانش می‌خواهند از محیط دانشگاه خارج شوند و پا به دنیای حرفه‌ای بیرون بگذارند راهنمایی‌ها و راهکارهای مفیدی به آن‌ها ارائه می‌کند تا این گذار مهم و دشوار زندگی را با موفقیت پشت سر بگذارند. او که کارآفرین، عصب‌شناس و استاد محبوبی در دانشگاه استنفورد است در کتاب «ای کاش وقتی بیست ساله بودم می‌دانستم» اطلاعاتی را که در اختیار دانشجویانش قرار می‌دهد به رشته‌ی تحریر در آورده است.

او در این کتاب داستان‌ها و مثال‌های شگفت‌انگیزی از افرادی را نقل کرده است که در مقام مشاور مدیریت، استاد و محقق یا مربی کارآفرینی با آن‌ها در ارتباط بوده است. این افراد از دانشجویان کلاسش یا هیئت مدیره‌ی سازمان‌ها و مراکز مختلف و یا مردم عادی بوده‌اند که توانسته‌اند با دور ریختن قوانین کهنه و ایجاد مدل‌هایی جدید به موفقیت‌هایی بزرگ دست یابند. در این کتاب کشف خواهیم کرد که چطور پس از یک شکست دوباره برخیزیم، و چطور از بسیاری از مشکلات به عنوان شانس بزرگی برای تغییر پله بسازیم.

کتاب حاضر راهنمای مناسبی برای همه‌ی ماست، به ویژه در مقاطعی از زندگی که باید تصمیم مهم و سرنوشت‌سازی بگیریم. این کتاب برای نوجوانانی که برای ساختن آینده خویش دغدغه دارند، بسیار کارآمد و مفید است و راهکارهایی را پیشنهاد می دهد که ممکن است مسیر زندگی فرد را در آینده تغییر دهد.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۹ آذر ۹۹ ، ۰۸:۵۶
ساربوک ساربوک

مدیر باید بتواند در کنار کوسه‌ها شنا کند، بدون آن‌که خورده شود! 
مدیر باید مذاکره کند، هوای کارکنان خود را داشته باشد و تیم خلاق و مبارز و شجاع را ایجاد و هدایت کند. خود را مدام ارتقاء دهد و استراتژی سازمان خود را طرح بریزد و...
در این جستار کتاب هایی را به اختصار معرفی کرده ایم که به کار اهداف فوق بیایند.

به قلم: هادی خادم الفقراء

این مقاله از معتبرترین سایت‌های مدیریتی مثل نیوریوک تایمز، سایت آمازون و نیویورک تایمز جمع آوری شده است. در این لیست کتابهایی گنجانده شده که مورد تائید اساتید ایرانی نیز هست و همچنین در ایران از اقبال عمومی برخوردار هستند. هر چند لیست‌های کتاب های مدیریتی دارای متغیرهای زیادی است، اما می‌توان کتاب های مشترکی بین آن ها پیدا کرد. خوشبختانه بسیاری از کتاب هایی که در سایت‌های معتبر اشاره شد، در ایران نیز چاپ شده‌اند. تعدادی از کتاب ها نیز با توجه به این‌که در ایران چاپ نداشته است کتابهای پرفروش ایرانی جایگزین شده است. لذا پیشنهاد می‌شود اگر مدیر هستید حتماً این کتابها را مطالعه نمایید.

1. مدیر یک دقیقه‌ای، اسپنسر جانسون

این کتاب جزء پرفروش‌ترین های لیست آمازون است. این کتاب مثل قالی کرمان است. هرچه زمان می‌گذرد قدیمی نمی‌شود و خواندنش برای همه‌ ضروری تر می نماید. اگر گمان می‌کنید این کتاب یک اثر قدیمی است و در هزاره‌ی سوم کارایی ندارد سخت در اشتباه هستید. کمتر لیست معرفی کتاب در زمینه‌ی مدیریت پیدا می‌کنید که کتاب (مدیر یک دقیقه ای) آقای اسپنسر جانسون در آن توصیه نشده باشد. چرا؟ دلیل ساده‌ای دارد: این کتاب درباره‌ی مدیریت منابع انسانی است و آموزش‌هایی درباره‌ی نحوی برخورد با کارکنان، تشویق و توبیخ آنها داده می‌شود. البته که این کتاب را تنها نباید درباره‌ی نحوه‌ی برخورد با نیروی انسانی خواند بلکه باید قبل از هر کتابی آن را مورد مطالعه قرار داد. این کتاب در ایران توسط ناشران مختلفی چاپ شده است که ترجمه‌ی اکثر آن‌ها مفید است.

2. مدیریت افراد هاروارد، مکمل و تقویتی

این کتاب هم در لیست فوربس و هم در لیست پرفروش‌های آمازون وجود دارد. اگر گمان می‌کنید کتاب (مدیر یک دقیقه‌ای) برایتان سطح پایینی دارد و شما یک مدیر با تجربه هستید، پس توصیه می‌کنیم کتاب( 10 مقاله‌ی مدیریت هاروارد: مدیریت افراد) را بخوانید. البته که توصیه‌ی ما خواندن همه‌ی این مجموعه‌ی 9 جلدی است. اما خواندن (کتاب مدیریت افراد) برای مدیرانی که در سازمان‌ها، با نیروی انسانی در ارتباط هستند، توصیه می‌شود. مجله‌ی کسب و کار هاروارد بیزینس ریویو(HBR) مجله‌ای در زمینه‌ی مدیریت عمومی است که سالانه در شش شماره چاپ می‌شود. در این مجله مقالات زیادی درباره‌ی الگوهای مدیریتی منتشر می‌شود. (نشر آموخته) مجموعه‌ای در 9 جلد از گزیده‌ی این مقالات چاپ کرده است. موضوعاتی مثل راهبرد، نوآوری، تیم، همکاری، ارتباطات، رهبری، مدیریت افراد، مدیریت تغییر و مدیریت خود.

کتاب مدیریت افراد همان‌طور که از اسمش پیدا است درباره‌ی روش‌های علمی مدیریت افراد بحث می‌کند. در این کتاب‌ تلاش شده است مباحثی که در مدیریت افراد کمتر به آن پرداخته می‌شود به بحث گذاشته شود از خوبی این کتاب حضور نویسندگان بزرگی چون دانیل گلدمن، ژان فرانسوا، فردریک هرزبرگ است که از اساتید بنام علم مدیریت در جهان هستند. مطالعه‌ی این کتاب به همگان توصیه می‌شود.

3. رهبران آخر غذا می‌خورند؟

این کتاب توسط نشر آریاناقلم چاپ شده است. کتاب با خاطره‌ای از جنگ افغانستان شروع می‌شود. خلبانی که برای حفظ نیروهای زمینی ، جان خود را به خطر می‌اندازد. عملیات او این ریسک را دارد که منجر به مرگ خلبان شود، اما او ریسک را می پذیرد و برای نجات جان سربازان، جان خود را به خطر می‌اندازد. او این کار را نه برای پاداش و نه برای مدال شجاعت، بلکه به خاطر حس همدلی با نیروهای زمینی انجام می‌دهد. خلبان از آن‌جا که یک نیروی بالادستی افراد روی زمین حساب می‌شود حمایت خود را از نیروهای زمینی انجام می دهد. در واقع یکی از توقعات کارمندان از مدیر بالادستی خود، حمایت است. (سایمون سینک) در این کتاب تلاش می‌کند نشان دهد چگونه یک شرکت با وجود رهبران حامی و فداکار باعث رشد و پیشرفت کار می‌شوند. او یکی از وظایف مدیریتی را اموری می‌داند که سبب شود کارمندان در شرکت، شجاع شوند و اعتماد به‌نفس بالاتری پیدا کنند. (رهبران آخر غذا می‌خورند) داستان نیروهای دریایی در زمان اردوهای نظامی است. در این اردوها ابتدا سربازان غذا می‌خورند سپس فرماندهان و در آخر اگر غذایی باقی ماند، رهبران و مدیران ارشد غذا می‌خورند. سایمون سینک سخنران برتر سازمان ملل است و از او کتاب دیگری به نام (از چرا شروع کنید) نیز وجود دارد که بعضی از سایت‌های مدیریتی خواندن آن کتاب را نیز به مدیران توصیه کرده‌اند.

4. مدیران به دنیا نمی‌آیند، ساخته می‌شوند

هرچند در کارتن بچه مهندس، در دنیایی دیگر( دنیایی خارج از زمین) بچه‌هایی بودند که مدیریت یک شرکت را برعهده داشتند!، اما حقیقت این است که کودکان اصلا مدیر نیستند و باید آنها را برای مدیریت مهیا ساخت. متأسفانه عده‌ی زیادی از افراد گمان می‌کنند یک مدیر تازه‌کار و حتی یک مدیر با تجربه تمامی چم و خم کار را بلد است و یا در دانشگاه فرا گرفته است. اما (ژولی زو) نویسنده‌ی کتاب اصلاً چنین اعتقادی ندارد. او که مدیر بخش طراحی فیسبوک است، در کتابش درباره‌ی این‌که چرا یک مدیر باید یک‌سری از کارها را انجام دهد بحث می‌کند. مثلاً در مورد این‌که چرا یک مدیر باید جلسات انفرادی با کارکنان خود برگزار نماید. چرا کارکنان یک شرکت اعتقاد دارند، یک مدیر پاسخ همه‌ی سوالات را بداند و به این چرا چه جوابی باید داد. ژولی زو تلاش می‌کند به مدیران آموزش دهد که به ندانستن اعتراف کنند و تلاش کنند تا هر روز بیشتر از قبل بدانند. از مزیت‌های این کتاب لحن محاوره‌ای و صمیمی است که مخاطب را خسته نمی‌کند. این کتاب توسط نشر نوین توسعه و هورمزد منتشر شده است.

5. چرا باید با چرا شروع کنید؟

سوال مهمی است که چرا باید یک مدیر با چرا شروع کند؟ چون مهم است. بله بسیار مهم است که شما بدانید چرا کارکنان‌تان خسته هستند؟ چرا شرکت در مسیر درستی قرار ندارد؟ سایمون سینک مولف کتاب برای پاسخ به این سوالات یک دایره‌ی طلایی را شرح می‌دهد. در مرکز دایره کلمه‌ی (چرا) وجود دارد. در دایره‌ی بعدی (چگونه) وجود دارد و در حلقه‌ی بیرونی (چه چیز) نوشته شده است. سینک می‌گوید اکثر مدیران‌ می‌دانند که چه چیز می‌خواهند و چگونگی دست پیدا کردن به چه چیز را هم بلدند اما مدیران کمی در بازار وجود دارند که چرایی خود را بدانند. بیشتر مدیران حرکت را از بیرون (از چه چیز) آغاز می‌کنند، حال آن‌که یک مدیر بهتر است برای موفقیت شرکت خود، حرکت را از داخل به بیرون انجام دهد. سینک بیان می‌کند چگونگی عملکرد یک شرکت نزد مشتریان و نمایش چرایی یک شرکت در بازار، بیان‌گر هماهنگی و عملکرد کارکنان شرکت است و یک مدیر وظیفه دارد این عملکرد را با انگیزه‌دادن به کارکنان خود بهبود ببخشد.

6. پیکسار بزرگ شرکت خلاقیت

پیکسار شرکت محبوب من برای کار کردن است. شرکتی که کارتون هایی نظیر (داستان اسباب‌بازی‌ها)، (در جستجوی نمو) و (شرکت غول‌ها) را ساخته است. داستان کتاب، داستان خلاقیت است. زمانی (اد کتمول مولف کتاب)، (استیو جابز) و (جان لستر) تصمیم گرفتند شرکت پیکسار را تاسیس کنند. آن‌ها تصمیم گرفتند اولین کارتن به شیوه‌ی کامپیوتری را خلق کنند. روشی که تا آن زمان کسی انجام نداده بود. کتاب داستان تأسیس شرکت پیکسار است. داستان جلسه‌‌ها، پروژه‌ها و شکست‌هایی است که شرکت متحمل شده است. این کتاب برای مدیرانی که قرار است پروژه‌هایی را به سرانجام برسانند، بسیار عالی است و همچنین برای مدیرانی که باید خلاقیت را جزء فرهنگ سازمانی خود در بیاورند، هم توصیه می‌شود. (شرکت خلاقیت) یکی از پرفروش‌ترین کتابهای نیویورک تایمز و آمازون بوده است. مولف کتاب اد کتمول، 7 فاکتور برای تبدیل کردن یک شرکت به یک شرکت خلاق را بیان کرده است. فاکتورهایی مثل تاثیر کیفیت، درس‌گیری از شکست، حضور افراد خلاق و فاکتورهای دیگر که با خرید این کتاب می‌توانید آن‌ها را بهتر بشناسید. این کتاب توسط نشر هورمزد چاپ گردیده است.

7. کار را عمیق انجام بده

زمانی که کتاب (کار عمیق) منتشر شد به ‌فاصله‌ی چندماه در لیست کتابهای پرفروش آمازون و نیویورک تایمز قرار گرفت. این کتاب درباره‌ی چگونگی بالا بردن راندمان کاری است. این کتاب به موضوع تمرکز در کار می‌پردازد. (کال نیوپورث) در کتاب خود به این مفهوم می‌پردازد که پرداختن به یک کار به صورت عمیق بسیار بهتر از انجام دادن چندکار است. او یاد می‌دهد که چگونه می‌توان تمام تمرکز خود را بر یک مساله قرار داد و کار را انجام داد. او در کتاب خود با بیان این که چرا کار عمیق مهم است، ما را به پذیرش کار عمیق وامی‌دارد و سپس با بیان قوانین چگونگی کار عمیق تکنیک‌های انجام این کار را به ما آموزش می‌دهد. این کتاب توسط نشر نوین توسعه چاپ شده است.

8. شنا با کوسه‌ها بدون خورده شدن

کوسه‌ها احتمالاً تنها موجوداتی هستند که هیچ‌گاه نمی‌خواهید با آن‌ها روبرو شوید، زیرا آنها شما را در یک چشم به هم زدن می‌بلعند. آن‌ها حاکم مطلق آب هستند و شما یک شناگر کوچک در دریای بی‌کران. حقیقت آن است که در دنیای بیرون از آب هم آدمهایی حضور دارند که شما نمی‌خواهید با آن‌ها روبرو شوید. نمی‌خواهید با آن‌ها مذاکره کنید و نمی‌خواهید در کنار آن‌ها کار کنید، اما وظیفه‌ی یک مدیر چیز دیگری است. شما باید در کنار کوسه‌ها شنا کنید، بدون آن‌که خورده شوید. هاروک مک‌کی تاجر خودساخته آمریکایی در این کتاب در فصل‌های متعدد، به مدیران چگونگی مذاکره با کوسه‌ها را آموزش می‌دهد. افرادی که حتی نمی‌خواهند شما را ملاقات کنند و یا شما آن‌ها را، به هر حال شاید شما در نظر دیگران کوسه باشید. مک‌کی یاد می‌دهد که چگونه باید با دیگران برخورد کرد که جواب بله از آن‌ها گرفت. هر چند این کتاب برای مدیران فروش بسیار کتاب خوبی است، اما نباید فراموش کرد که مدیریت یعنی مذاکره، از مذاکره با مشتری تا کارمند فرقی نمی‌کند. شما باید مذاکره را بلد باشید و چه کتابی بهتر از شنا با کوسه‌ها.

9. رهبر با شهامت چه خوبه!

(برنی براون) یکی از مشهورترین سخنرانان تد در کتاب شهامت رهبری درباره‌ی مفهوم شجاعت و اقتدار در مدیریت و رهبری صحبت می‌نماید. او در کتاب خود از ترسی می‌گوید که در زمان انجام دادن کارها با آن روبرو می‌شویم و شجاعت را به معنی تمایل و اشتیاق برای روبرو شدن با چنین ترس‌‌هایی بیان می‌نماید. در دنیای پر از رقابت امروز یک رهبر وظیفه دارد تا کارکنان خود را برای نبرد آماده سازد او باید با شجاعت کامل بتواند مسئولیت‌های جدید را به نیروها انتقال داده و آن‌ها را آماده سازد. براون در کتاب خود از 4 مهارتی می‌گوید که یک رهبر باید آن را بیاموزد تا بتواند بر ترس‌های خود از انجام کارها ، رهایی پیدا کند. اولین مهارتی که باید در این زمینه بپذیریم امکان آسیب دیدن در جریان مبارزه است. در این زمان است که می‌توانیم با ترس‌های خود روبرو شویم. مهارت‌های دیگر مثل ارزش‌مند زیستن، اعتمادکردن و شجاعتِ آموختن، سه مهارت دیگری است که مدیر با قبول کردن آن می تواند تبدیل به یک رهبر بزرگ ‌شود. براون در این کتاب بیان می‌دارد که یک رهبر هیچ‌گاه جواب تمام سوالات را نمی داند و همیشه راهی برای پاسخ دادن به آن‌ها پیدا می‌کند.

10. آیین دوست ‌یابی

یک مدیر همیشه تنها است. او احساس می‌کند بین کارکنان خود محبوبیت ندارد و هیچ کس او را دوست ندارد. دیل کارنگیِ بزرگ، سالها قبل در کتاب خود( آیین دوست یابی) به این مساله اشاره کرده است. او در کتاب خود به این مساله اشاره می‌کند که چگونه به فردی محبوب و اجتماعی تبدیل شویم. او روش تاثیرگذاری بر افراد را بیان می‌کند. نکته‌ی جالب درباره‌ی این کتاب آن است که در اکثر سایت‌های معتبر مثل فوربس، خواندن این کتاب به مدیران در سال 2020 توصیه شده است. این کتاب در بازار ایران با ترجمه‌های زیادی ارائه شده است کتابی سهل و آسان خوان که خواندنش به همه توصیه می‌شود.

11. عادت اتمی مثل بمب اتم

انسان بنده‌ی عادت‌های خود است. همه‌ی ما عادت‌هایی داریم که در زندگی کاری وشخصی‌مان اختلال ایجاد کرده‌اند. نویسنده و عکاس آمریکایی جیمز کلیر که سالهاست با خبرنامه‌های ایمیلی با مخاطبان خود در ارتباط است و درباره‌ی عادت نوشته‌های خود را با آنها در میان می‌گذارد، در کتاب پرفروش خود در سایت آمازون، از کلمه‌ی اتم برای عادت استفاده می‌کند. منظور او از اتم، کوچک بودن عاداتی است که در زندگی ما وجود دارند، اما تاثیر تخریب آن مانند یک بمب اتم ویرانگر است. جیمزکلیر در کتاب خود روش‌ها و توصیه‌هایی را بیان می‌کند که می‌تواند عادات را در وجود ما تغییر دهد. لحن صادقانه و ساده‌ی کتاب در شکل‌گیری جریان کتاب و خوانش آسان آن به خواننده کمک زیادی می‌کند.

12. اصل گرایی شناس باش.

اصل چیست؟ فرع چیست؟ این سوالی است که یک مدیر برای آن باید پاسخ پیدا کند. زیرا بسیار پیش‌ می‌آید، که یک مدیر به‌جای آن‌که یک کار اصلی و مهم را انجام دهد، وقت خود را روی یک کار فرعی گذاشته و زمان خود را تلف می‌کند. بسیار اتفاق می‌افتد که یک مدیر زمان زیادی را صرف انجام کارهای روزانه‌اش نماید. اما در پایان روز متوجه می‌شود راندمان و کارآیی‌اش نزدیک به صفر بوده است. انجام امور زیاد بدون راندمان، کاری عبث و بیهوده است. این نکته‌ای است که (مک کیون) نویسنده و سخنران انگلیسی در کتاب (اصل گرایی) به آن اشاره می‌کند. او در این کتاب با ارائه‌ی روش‌هایی تلاش می‌کند به مخاطب آموزش دهد که چگونه کار مهم و اصلی را انجام دهد. مک کیون می‌گوید از خود بپرسید آیا چالشی که من با آن روبرو هستم یک چالش اصلی و ضروری است یا از مشکلاتی است که به دنبال آن رفتن، کمک زیادی به مجموعه نخواهد کرد. اهم و مهم کردن در طول زمان و این‌که در شلوغی کار به این اهم و مهم برسیم مطالبی است که باید در این کتاب بخوانید.

13. مدیریت با بازده بالا

در لیست 100 کتاب مدیریت در تمام زمان‌ها و در لیست کتا‌بهای پرفروش آمازون کتاب مدیریت با بازده بالا (آندره گروو) حضور دارد. این کتاب به خاطرات گروو در شرکت اینتل می‌پردازد. متاسفانه در مارکت کتاب‌فروشی های ایران، این کتاب آن‌چنان که باید، شناخته نشد. اما این دلیل نمی‌شود که این کتاب در لیست ما قرار نگیرد. کتاب درباره‌ی نحوه‌ی تشکیل تیم‌ها و انگیزه بخشی به افراد تیم بحث می‌کند، هر چند تم اصلی کتاب ،خاطرات است اما شما از محتوای کتاب تعامل و نحوه‌ی برقراری ارتباط در تیم را آموزش می بینید. خواندن این کتاب برای همه‌ی مدیرانی که کارشان ایجاب می‌کند تا با تشکیل تیم به اهداف‌شان برسند توصیه می‌شود.

14. با این کتاب تاثیر بگذار

نمی‌توان لیستی از کتابهای مدیریتی را خواند و کتاب (تاثیر) را در آن ندید. کتابی در حوزه مدیریت ارتباطات، که درباره‌ی قانع کردن افراد بحث می‌کند. این کتاب به مدت 20 سال جزء پرفروش‌ترین کتابهای حوزه‌ی مدیریت در دنیا بوده است و هنوز در دانشگاهی مانند استنفورد تدریس می‌شود. کتاب نوشته‌ی (رابرت. بی سیالدینی) است که در حوزه‌ی بازاریابی کار کرده است. از آن‌جا که کار او در حوزه‌ی بازاریابی است توانسته است به خوبی تجربیات خود در قانع کردن دیگران را در کتاب منتقل کند. متاسفانه بسیاری از مدیران جوان و حتی مدیران مجرب در حوزه‌ی مذاکره و ارتباطات بسیار ضعیف عمل می‌نمایند و نمی‌توانند کارفرما، کارمند و حتی مشتری خود را قانع کنند، زیرا روان‌شناسی متقاعدسازی را بلد نیستند. سیالدینی در کتاب خود به نام (تاثیر) به ما آموزش می‌دهد که چگونه دیگران را برای انجام اهداف خود مجاب کنیم. کتاب در هفت فصل راهکارهایی برای مجاب کردن دیگران ارائه می‌دهد. تمایز کتاب سیالدینی با کتابهای دیگر در این حوزه، بررسی روانشناسی افرادی است که می‌توانند دیگران را قانع نمایند و با بررسی این افراد آموزشهایی در قانع‌سازی دیگران عرضه می‌دارد.

15. مکسول خوانی

امروزه بسیاری از مباحث تئوری در مدیریت حول محور رهبری می‌چرخد. این که در یک سازمان باید مدیر بتواند نقش رهبری را ایفا نماید، از جمله مباحثی است که این روزها در همه جا شنیده می‌شود. یکی از افرادی که در زمینه‌ی رهبری کتاب بسیار نوشته است مکسول است. او که سخنران و کشیش مذهبی است. صاحب پرفروش‌ترین کتاب در زمینه‌ی رهبری در لیست نیویورک تایمز است. از مهم‌ترین کتابهای او 21 اصل رهبری و رهبری 360 درجه می‌توان اشاره نمود.

رهبری 360 درجه

ماکسول در کتاب 360 درجه به این موضوع اشاره می‌کند که برای رهبر بودن در یک سازمان نباید در راس امور بود بلکه رهبری باید از میانه‌ی سازمان شکل بگیرد هر کسی باید بتواند بدون توجه جایگاه سازمانی خود نفوذ و تاثیرخود را در سازمان افزایش دهد. خواندن این کتاب به مدیران میانی که گمان می‌کنند نمی‌توانند به پیشرفت در سازمان برسند بسیار کمک می‌کند زیرا شعار این کتاب پیشرفت از نقطه‌ای است که ایستاده‌اید. رهبر بودن در یک سازمان، زمانی اتفاق می‌افتد که شما یاد بگیرید دیگران را تحت تاثیر قرار بدهید و این همان کاری است که مکسول در کتاب رهبری 360 درجه به ما آموزش می‌دهد.

16. از خوب به عالی

بسیاری از مدیران گمان می‌کنند زمانی که سازمان تحت نظارت آنها یک شرکت خوب باشد همه چیز تمام می‌شود اما این پیش‌فرض باعث می‌شود سازمان دچار رکود و از دور خارج شدن در بازار رقابت بشود. زمانی که یک مدیر این کتاب را مطالعه نماید، خواهد دانست که چگونه باید سازمان خود را تبدیل به یک شرکت عالی نماید. کالینز و تیم تحقیقاتی او با استفاده از معیارهایی خاص، مجموعه‌ای از شرکت‌های نخبه و پیشرفته را شناسایی کردند که با جهش‌هایی در سازمان توانسته‌ بودند خود را به یک سازمان عالی تبدیل نمایند. کالینز در این کتاب با مطالعه بر روی شرکت‌های کوکا کولا، اینتل، جنرال موتورز دلایل رشد این شرکت‌ها را پیدا کرده و در کتاب خود ذکر نموده است.

17. کد فکری

فرهنگ در سازمان نقش والایی در موفقیت و ارزشمند‌سازی برند دارد. بسیاری از سازمان‌ها به‌دلیل آنکه نتوانسته‌اند فرهنگ گروهی را در سازمانی اجرا نمایند با شکست مواجه شده‌اند. وظیفه‌ی یک مدیر، برقرارسازی یک فرهنگ گروهی برای پیشبرد اهداف سازمان است. به گفته‌ی دنیل کویل مولف کتاب کد فکری، فرهنگ گروهی سبب می‌شود اعضای یک سازمان راهی برای تفکر گروهی و انگیزه بخشی به یکدیگر پیدا کنند. در تحقیقی که یازده سال روی شرکت‌ها و سازمان‌های مختلف توسط دانشگاه هاروارد انجام شد نشان داده شد که سازمان‌هایی که فرهنگ گروهی را ایجاد کرده‌اند توانسته‌اند به سودهایی بالاتر از صددرصد در طول فعالیت خود دست پیداکنند.

18. چک لیست

سوال این است که چرا باید کتاب چک لیست را بخوانید؟ توسعه‌ی فردی در مدیریت، بخشی جدایی ناپذیر از مدیریت است. یک مدیر همواره باید بتواند خود را ارتقاء دهد. برای این کار باید بتواند کارها را به درستی انجام بدهد. آتول گوانده پزشک هندی که مولف این کتاب است و از او کتاب مرگ با تشریفات پزشکی نیز در ایران چاپ شده است، به مطلب مهمی اشاره می‌کند و آن اشتباهات پزشکی است که بسیاری از پزشکان انجام می‌دهند. فراموشی عامل عمده‌ی این اشتباهات است. چک لیست باعث می‌شود از بروز خطاهای روزانه حال چه به دلیل فراموشی و یا به‌دلیل جهل باشد، جلوگیری نماییم.

19. درِ سوم

یک مدیر برای موفقیت نیازمند آن است که برای خود الگوهایی در کار خود پیدا نماید. هرچند این کتاب در حوزه‌ی موفقیت نوشته شده است اما به‌دلیل ساختار کتاب که در آن با افراد موفق مصاحبه شده است و راز موفقیت آن‌ها بررسی شده است، خواندنش برای یک مدیر می‌تواند سودمند باشد. فراموش نباید کرد افراد موفق در وهله‌ی اول در زندگی شخصی خود انسان‌های موفقی هستند و یک مدیر باید بتواند بین زندگی شخصی و کاری خود رابطه ایجاد نماید. آلکس بنایان جوانِ اصالتا ایرانی که مولف این کتاب است با افراد موفقی از جمله بیل گیتس، لیدی گاگا، لری کینگ و آلکس فرگوسن مصاحبه کرده است و متوجه شده است که اکثر این افراد برای موفقیت خود از (درِ سوم) وارد شده‌اند.

20. استراتژی رسیدن به استراتژی

دانستن استراتژی و چگونگی اجرای آن برای یک مدیر مانند نان شب حیاتی است. کتابهای زیادی در دنیا وجود دارند که استراتژی را شرح داده‌اند اما هیچ کدام نمی‌توانند مانند کتاب استراتژی برای رسیدن به استراتژی آریاناقلم موثر باشند. مولفان این کتاب که برای چاپ ترجمه‌ی فارسی یک مقدمه‌ی اختصاصی نوشته‌اند به این مطلب اشاره کرده‌اند که در دنیای حاضر استراتژی‌های متفاوتی مثل استراتژی اقیانوس آبی، نوآوری برهم زننده، ابررقابت در دنیا وجود دارد، اما وجه تمایز این کتاب رویکردهایی است که آنها به استراتژی و شکل دهی به استراتژی داشته اند. مولفان این کتاب با بررسی تجربیات دکتر ریوز به انواع رویکردها برای جاری سازی استراتژی رسیده‌اند که ماحصل آن کتاب استراتژی رسیدن به استراتژی است. کتابی که می تواند مدیران را از شر اسم‌ها و نام‌های زیاد نجات دهد و به آنها بیاموزد که چگونه استراتژی خود را خلق نمایند.

کلام پایانی

آن‌چه تمامی ندارد معرفی کتاب خوب و عالی برای مدیران است. مدیریت علمی ناتمام است. زیرا مدیریت، بر مبنای پیشرفت و بهبود پایه‌گذاری شده است. مدیریت آمیخته به فلسفه و دانش روان‌شناسی است. مدیریت، امروزه فراتر از انسان‌ها رفته است. امروزه مدیریت در امور دیجیتال و هوش مصنوعی نیز در حال شکل گیری است. برای مدیریت پایانی نمی‌توان متصور شد. مدیریت دانشی توامان است که هر روز در حال پیشرفت است.

۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۰ آبان ۹۹ ، ۰۸:۵۵
ساربوک ساربوک

به قلم: مهدی تسلطی

ترجمه، دریچه ورود به جهان دیگرگونی از اندیشه، سبک زندگی، تاریخ، سیاست و شیوه حکمرانی و... است. همپای تاریخ ترجمه در هر جای جهان که پیش برویم تغییرات شگرفی را که این تجربه ناب بشری به وجود آورده است به وضوح خواهیم دید. از اروپای غربی تا آمریکای شمالی ، از آفریقا تا خاورمیانه و تا استرالیا، هر گاه که پیشرفتی در امری پدید آمده است، قطعا تجربه ترجمه در صورت های گوناگون پیش از آن بذرهای آن را پاشیده بوده است.

در ایران نیز تجربه روشنفکران و متفکران از زیست یا آشنایی با دنیای غربی که بسیار متفاوت از ایران دوران قاجار بود و ترجمه افکار و رمان ها و سرگذشتنامه ها به فارسی، سبب ساز تغییرات شگرفی در ذهن و جان مردمان و شاهزادگان را فراهم ساخت. ترجمه به عنوان فعالیتی بین الاذهانی، ایرانیان را با دنیایی مواجه می ساخت که تماما با دنیای خو گرفته و مالوف آنان متفاوت بود.

اولین سفرنامه های ایرانیان به غرب که تحت عنوان «حیرت نامه» ذکر می شد، تلنگرهایی به وجدان زنگار گرفته ایرانیان وارد می کرد و بعد از آن ترجمه ی فارسی افکار و کتابهایی که به تعبیری زمینه ساز پیشرفت غربیان شده بود، فضا را برای ایجاد تردیدهایی علیه وضع موجود فراهم نمود. در دوران قاجار و در زمان ناصرالدین شاه بود که به تدریج وزرات انطباعاتی شکل گرفت و اشخاصی نظیر اعتماد السطنه و همکارانش وظیفه ی ترجمه متن هایی به فارسی را به عهده گرفتند. ابتدا این متن ها سرگذشتنامه های بزرگانی نظیر ناپلئون بود و بعد از آن بود که ترجمه از ملک طلق دربار و انحصار متون علمی و فنی و سرگذشت نامه درآمد و افراد دیگری نیز نظیر عبداللطیف طسوجی، میرزا حبیب اصفهانی، محمد طاهر قاجار و... به ترجمه رمان هایی نظیر سه تفنگدار، حاجی بابای اصفهانی، هزار و یکشب، ژیل بلاس، نمایشنامه های شکسپیر نظیر اتللو و... پرداختند و مردم با سواد را با این آثار گرانقدر آشنا نمودند.

با وقوع انقلاب مشروطه نظیر همه حوزه ها در حوزه ترجمه نیز به تدریج اتفاقات شگفتی در حال روی دادن بود و تصویر و تصور مردم از جهان پیرامونشان با سرعت هر چه بیشتر در حال فرو ریختن و ساخته شدن می نمود. با شروع دهه 30 شمسی است که مترجمان متفاوت اندیشی نظیر محمد قاضی و نجف دریابندری کار خود را به شکل عمیق تر و بنیادی تری در حوزه ترجمه شروع کردند. این مترجمان تازه نفس، تصوری حرفه ای تر و جامع تر نسبت به ترجمه داشتند و با رشد ناشران حرفه ای تر، از این طریق امرار معاش می کردند.

باری، قصد ما در این مقدمه ی کوتاه مرور تاریخ ترجمه نیست؛ چرا که این امر بسیار گسترده تر از یک یادداشت به نظر می رسد. به مناسبت روز جهانی ترجمه، ده ترجمه ی ماندگار از ده مترجم نام آشنا را برگزیده ایم که البته همچنان مورد خوانش اکثریت کتابخوانان قرار دارد. قطعا جای مترجمان دیگری نیز در این لیست خالی است که البته ویژگی خاص انتخاب ده اثر، حذف عده ای از مترجمان نامدار دیگر است که پیشاپیش بخاطر غیبت نام آنان در این لیست عذرخواهی می کنیم.

 

1- هزار و یکشب، عبداللطیف طسوجی

هزار و یک شب

کمتر کسی را می توان یافت که دست کم نام این اثر بی بدیل و تکرار ناشدنی شاهکار ادبیات جهانی را نشنیده باشد.

کتاب فوق عنوان اثری تخیلی و تاریخی است که هزار و یک داستان مهیج و بی نظیر دارد. کتاب حاضر در سه جلد به نگارش در امده است و قصه اصلی در هند و چین اتفاق می افتد.

هزار و یک شب داستان سلطان شهریار است که همسرش به وی خیانت کرده و او در پی خاموش کردن آتش خشم و انتقام خود هر شب دختری را به نکاح خود در می آورد و به صبح نرسیده دستور قتل وی را صادر می کند، تا جایی که دیگر دختری در شهر باقی نمی ماند. و بلاخره نوبت به شهرزاد، دختر وزیر دربار شهریار می رسد. شهرزاد اما با افسون قصه گویی خود هر شب سلطان را شیفته ترمی کند و شهریار در پی شنیدن ادامه قصه فرمان قتل را به تعویق می اندازد. شهرزاد اما چنان شهریار را واله وشیدا می کند که در پایان شب هزار و یکم همسر او می شود.

هزار و یک شب را داستانی ترکیبی از اصالت هند و فارس و عرب می دانند و قصه ها هر شب با این جمله که "چون قصه بدینجا رسید بامداد شد و شهرزاد لب از داستان فرو بست" به پایان می رسد.

کتابی که در حال حاضر موجود است ترجمه عبد الطیف طسوجی تبریزیست که در زمان قاجار از عربی به فارسی برگردانده شده است و مورد استقبال بسیار زیادی هم در دربار و شاهزادگان و هم در میان مردم قرار گرفت به نحوی که می توان آن را اولین اثر مکتوب مبتنی بر داستان دانست که بین مردم دست به دست می چرخید.

البته موفقیت این رمان در زبان فارسی را علاوه بر جذابیت طنازانه ی متن اصلی، باید در ترجمه ی آزادانه ی عبداللطیف طسوجی دانست.

ملا عبداللطیف‌ طسوجی‌ هزار و یک شب را در سال 1259 از عربی‌ به‌ فارسی‌ برگرداند و سروش‌ اصفهانی‌ اشعار عربی‌ آن‌ را به‌ نظم‌ فارسی‌ درآورد. خوش‌نویسی‌ و کتاب‌آرایی‌ این‌ اثر در مجمع‌ الصنایع‌ ناصری‌، آن‌ را از آراسته‌ترین‌ نسخ‌خطی‌ دوره قاجار ساخته‌ است. علاوه‌ بر آن‌ ارزش‌ ادبی‌ ترجمه هزار و یک‌ شب‌ به‌ حدی‌ است‌ که‌ برخی‌ صاحب‌نظران‌ آن‌ را همراه‌ با سرگذشت‌ حاجی‌بابا اصفهانی‌ و ژیل‌ بلاس ترجمه میرزا حبیب اصفهانی و اتللو، چهار ترجمه برجسته ادبی‌ دوره قاجار می‌دانند.

2- حاجی بابای اصفهانی، جیمز موریه، میرزا حبیب اصفهانی

سرگذشت حاجی‌بابای اصفهانی

این رمان که نوشته جیمز موریه مامور سیاسی دولت انگلستان در ایرانِ زمان فتحعلی شاه است، یکی از نخستین رمانهایی است که در مورد شرق راز آلود از جانب غربیان نگاشته شده است و به علت نثر جذاب و طنزِ نوشته و قدرت نویسنده در روایت و تصویر پردازی و همچنین در آوردن رمان مطابق با دید کلی غربیان به شرقیان، بشدت مورد استقبال قرار گرفت.

این رمان بعدها و در دستگاه دیوان سالاری استعماری انگلستان در اقناع اذهان عمومی نسبت به عقب افتادگی شرقیان و ایرانیان و نامتمدن بودن آنها نقش پررنگی را بازی کرد و سبب ساز تسلط این ایده شد که شرقیان به خودی خود نامتمدن و عقب افتاده و وحشی هستند و غربیان بنا به وظیفه انسانی خود باید نسبت به متمدن سازی این اقوام و من جمله ایرانیان اقدام نمایند.

اما به غیر از این ابعاد استعماری که این رمان در انگلستان پیدا کرد، در ایران این نوشته با ترجمه شاهکار و درخشان میرزا حبیب اصفهانی به ایرانیان شناخته شد و کارکردی منتقدانه نسبت به فرهنگ و آداب و رسوم و حتی شیوه حکومتداری ایرانیان پیدا کرد.

حاجی بابای اصفهانی که خواندنش همچنان بسیار جذاب و هیجان آور است، داستانِ فردی به همین نام را روایت می کند که موریه در مقدمه کتاب آن را واقعی می داند. البته امروزه بر سر صحت این ادعا تردیدهای جدی وجود دارد و تقریبا قطعیت وجود دارد که این نوشته، رمانی است پرداخته ی ذهن جیمز موریه و ناشی از شناختش از ایران و ایرانی.

این کتاب 80 قصه دارد که در هر یک از آنها سرگذشت اتفاقاتی که برای حاجی بابا می افتد روایت می شود. از کارهایی نظیر دلاکی و سقایی و راهزنی و تجارت گرفته تا نهایتا منشی گری در دربار پادشاه ایران. حاجی بابا تمام این مراحل را با خصایصی نظیر دروغگویی، دورویی، چاپلوسی، دزدی و... پشت سر می گذارد و این صفات و ویژگی هاست که نشانه ای رفتارهای ایرانیان در نظر گرفته می شود.

میرزا حبیب مترجم این کتاب، نویسنده و صاحبنظری ادبی است که برای نخستین بار دستور زبان جدید برای زبان فارسی تدوین می کند. میرزا حبیب به غیر از این، در زمان تبعید خودخواسته و البته اجباری به استانبول، نمایشنامه «مردم گریز» مولیر، «ژیل بلاس» اثر رنه لوساژ و «حاجی بابای اصفهانی» اثر جیمز موریه را به فارسی بر می گرداند.

وی به زبان های ترکی، عربی، فرانسه و انگلیسی مسلط بود و در ترجمه از روش ترجمه ی آزاد استفاده می کرد. ترجمه های وی شاهکارهایی هستند که هنوز بعد از 150 سال می درخشند، چرا که وی علاوه بر زبان مقصد، به زبان فارسی و ضرب المثل ها و حکایات و لطایف آن بسیار مسلط بود و در این زمینه جزء نوادر دوران خود و حتی ادوار بعدی محسوب می شود. دوستی وی با بزرگانی نظیر میرزا آقاخان کرمانی، سید جمال الدین اسدآبادی، شیخ احمد روحی و... نیز در این غنای ترجمه تاثیرگذار است.

ترجمه های میرزا حبیب به قدری از فارسی غنی هستند که حتما در تمام لیستهای بهترین ترجمه های فارسی حتما باید از یکی از این آثار نام برده شود.

3- دون کیشوت، سروانتس، محمد قاضی

دن کیشوت (در2جلد ) جلد 2

شروع کننده رمان، بهترین رمان تمام ادوار، بهترین کتاب اسپانیایی زبان، بهترین نمونه ی رمان پیکارسک، تاثیرگذارترین رمان در بین تمامی نویسندگان بعدی، جزء پرفروش ترین آثار تمام ادوار و.... صرفاً نمونه توصیفاتی است که از این شاهکار ادبی تا کنون بیان شده است.

دون کیشوت اثر میگل سروانتسِ اسپانیایی در سالهای 1605 تا 1615 میلادی نوشته و در اسپانیا منتشر شد. نویسنده در این کتاب داستان فردی را به تصویر می کشد که بر خلاف سنت آن زمان، که خواندن سرگذشت شوالیه ها ممنوع بود، به خوانش این آثار مشغول است و به تدریج درنتیجه ی مطالعه زیاد و خواب اندک، دچار توهم می شود. این توهم که کتاب بعد از این سرگذشت آن را به تصویر می کشد این است که شخصیت اصلی داستان، خود را جای یکی از همین شوالیه‌ها می‌بیند و دشمنانی فرضی در برابر خود می‌بیند که اغلب،کوه‌ها و درخت‌ها هستند. «دُن کیشوت» پهلوان پنبه ی بی عرضه ای است که به جنگ امور وهمی می رود و خود را شکست‌ناپذیر می‌پندارد.

داستان این پهلوان پنبه که از قضا مخالف زور و ستم و به دنبال اصلاح اشتباهات دنیا است، در موقعیت زمانی ای روایت می شد که آن را به شدت مهمش ساخت. این اثر زاده ی دورانی است که فرهنگ‌های گوناگون درهم آمیخته‌اند. ردپای همه ی اختلاف‌نظرها، تضادها و کشمکش‌های اروپا قرن شانزدهم میلادی را می‌شود در این رمان دید. سروانتس در زمانه‌ای دن‌کیشوت را خلق کرد که تغییرات دوران، روایات جدیدی از جهان را در کنار روایت‌های موجود گذاشت و فرهنگ‌های گوناگون در عرصه‌های مختلف با یکدیگر مواجه شدند.

این رمان در ایران برای نخستین بار توسط محمد قاضی از فرانسوی به فارسی ترجمه شد. کیفیت ترجمه و میزان تسلط قاضی به زبان مبدا و مقصد به حدی بود که در سال چاپ دوره ی کامل دن کیشوت، توانست از دانشگاه تهران جایزه ی بهترین ترجمه ی سال را دریافت نماید که این برای مترجمی با اولین آثار، افتخاری بس بزرگ بود.

4- پیرمرد و دریا، ارنست همینگوی، نجف دریابندری

پیرمرد و دریا

رمان «پیرمرد و دریا» اثری از نویسنده ی شهیر آمریکایی، ارنست همینگوی است که در سال 1952 منتشر شده است.

در این داستان مشهور که به اکثر زبان‌های دنیا ترجمه شده و فیلم‌های زیادی براساس آن تولید گردیده است با پیرمردی کوبایی با نام سانتیاگو روبرو هستیم که زندگی روتین، خالی و پوچش، هیچ امر هیجان انگیز و معنابخشی ندارد و روزها برای صید ماهی می رود و دست خالی بر می گردد. اما در روز مهم داستان، صیدش یک نیزه ماهی غول پیکر می شود و وی علی رغم نداشتن امکانات مناسب در تلاش است تا این ماهی را که شهره ملوانان است صید کند.

پیرمرد این داستان یگانه هدف زندگی خود را شکار این ماهی بزرگ قرار داده است و سعی دارد با این شکار برای همیشه نامش را جاودان کند و در آرامش خانواده، باقی زندگی خود را سپری نماید اما این صید به این سادگی‌ها هم نیست و ماجراهای زیادی در این چالش بزرگ در انتظار او است...

نگاشتن این رمان که ضرب آهنگی خاص خود دارد و موتیف های آثار همینگوی نیز در آن تکرار شده است را می توان آخرین اثر باشکوه همینگوی نامید. این اثر بود که بالاخره آکادمی نوبل را اقناع کرد که جایزه ادبی نوبل سال 1954 را به همینگوی بدهند و همچنین جایزۀ معتبر ادبی پولیتزر را نیز باید به سیاهه افتخارات این کتاب اضافه نمود.

داستان ترجمه این اثر نیز به همین میزان جذاب است. نجف دریابندری اولین کار ترجمه خود را با کتاب «وداع با اسلحه» ارنست همینگوی شروع کرد. چاپ این کتاب با کودتای 28 مرداد سال 1332 همزمان می شود و وی در سال 1333 با حکم اعدام به زندان می افتد. بعد از مدتی حکم اعدام وی به حبس ابد و بعد به 4 سال زندان تقلیل می یابد. علت دستگیری وی مشارکت در فعالیت های سیاسی حزب توده بود.

وی در زندان کتاب عظیم « تاریخ فلسفه» از برتراند راسل را ترجمه می کند که همچنان نیز جزوآثار جذاب در این حوزه به شمار می آید. بعد از زندان، وی به کلی از فعالیت سیاسی دست می کشد و به عنوان سرویراستار نشر معتبر فرانکلین مشغول به فعالیت می شود و در این زمان است که «پیرمرد و دریا» را نیز ترجمه می کند.

دریابندری در ترجمه ی این اثر نه تنها روح کلی اثر را منتقل می سازد بلکه با انتخاب زبان، کلمات و لحنی که شبیه داستان اصلی باشند، ضرب آهنگ داستان را حفظ می کند و خوانش اثر را به امری هیجان انگیز و نفس گیر بدل می سازد.

نجف دریابندری در ترجمه، دردانه ای است که نشان دهنده اهمیت و سختی کار ترجمه است. امروزه و در زمانی که همه با گذراندن چند ترم کلاس زبان و به مدد گوگل ترنسلیت و نرم افزارهای ترجمه، ادعای مترجم بودن دارند، حتما باید افرادی نظیر دریابندری را بزرگ داشت تا همچنان فرق خر مهره و گوهر مشخص باشد.

5- صدسال تنهایی، گابریل گارسیا مارکز، بهمن فرزانه

«اگر حقیقت داشته باشد که می گویند رمان مرده است یا در حال مردن است، پس در این صورت همگی از جا برخیزیم و به این آخرین رمان سلام بگوییم»

جمله ای از «ناتالیا گینزبورگ» نویسنده ی ایتالیایی که بر تارک کتاب «صدسال تنهایی» می درخشد، به تمامی حقیقت تابناک این کتاب را معرفی می کند.

صدسال تنهایی را یکی از برترین رمان های قرن بیستم یا شاید برترینشان در نظر گرفته اند. کتابی که همه رقم موفقیتی را تجربه کرده است؛ از جایزه نوبل سال 1982 تا ترجمه به بیش از 30 زبان و فروش بیش از 30 میلیون نسخه در سراسر جهان و از آن مهمتر اقبال همزمان عموم مردم در همه جهان و منتقدان.

چاپ نخستین کتاب در سال 1967 در تیراژ هشت هزار نسخه و در آرژانتین منتشر شد و تمام نسخه های کتاب در همان هفته اول فروش رفت.

در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده‌است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. بخش اعظم داستان شرح زندگی و فعالیتهای سرهنگ آئورلیانو بوئندیا است. شخصی که بخاطر کنش های سیاسی اش تحت پیگرد بوده ولی بارها از مرگ و اعدام گریخته و بدل به نوعی نماد شده که باید زنده بماند و عذاب بکشد تا پل بین سنت و مدرنیته در شهر خیالی ماکوندو باشد.

به اعتقاد بسیاری، مارکز در این کتاب سبک رئالیسم جادویی را ابداع کرده است. داستانی که در آن همه ی فضاها و شخصیت‌ها واقعی و حتی گاهی حقیقی هستند، اما ماجرای داستان مطابق روابط علّی و معلولی شناخته شده ی دنیای ما پیش نمی‌روند.

این کتاب مشهور در سال 1353 با ترجمه ی روان و خوب بهمن فرزانه به فارسی برگردانده شد. بهمن فرزانه که به زبان های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی و اسپانیایی تسلط داشت، در جوانی برای تحصیل معماری به ایتالیا می رود که این رشته باب میلش نیست و آن را رها می کند و به مدرسه ی عالی مترجمی زیر نظر سازمان ملل می رود.

او درباره آشنایی خود با رمان صدسال تنهایی گفته است: "یادم می‌آید تقریبا یک سال قبل از این‌که ترجمه‌ "صد سال تنهایی" به فارسی منتشرشود به خانه‌ی یکی از دوستام در جمهوری دومینیکن رفتم، وقتی وارد می‌شدم یک نفرهم از در بیرون می‌آمد، نشستم و دوستم پرسید که می‌دانی این چه کسی بود؟ پاسخ دادم خیر، توضیح داد که این گابریل گارسیا مارکز است که رمانش به نام 'صد سال تنهایی' به ایتالیایی ترجمه شده است، بعد هم من کتاب را گرفتم خواندم و از آن خیلی خوشم آمد که سرانجام هم ترجمه شد." بنابراین، دیدار فرزانه با مارکز سه ثانیه هنگام خروج مارکز بوده است(مجله مهرنامه)

6- چنین گفت زرتشت، فردریش نیچه، داریوش آشوری

«چنین گفت زرتشت» اثر فیلسوف نابغه ی آلمانی است. فیلسوفی که مثل سیلی مهیب تمام ساختمان عظیم متافیزیک را بر افکند و با خود برد. نیچه در این کتاب که آن را مشهورترین و محبوب ترین اثر نیچه خوانده اند مفاهیم مهم و عمیقی نظیر «بازگشت جاودان»، «ابر انسان»، و «مرگ خدا» را مطرح می کند. مفاهیمی که در سایر آثار این فیلسوف نیز بعدها تکرار شدند و تاثیر شگفت انگیزی در تاریخ فلسفه قرن نوزدهم و بیستم بر جای گذاشت.

شخصیت اصلی این داستان فلسفی نیچه، زرتشت(که نام وی الهام گرفته از پیامبر باستان ایران است) است که بعد از سالها انزوا به سمت مردم می آید تا آن ها را از حقیقتی بنیادین آگاه سازد؛ مردمی که شعبده ی بندبازی ماهر آن ها را بیشتر به وجد می آورد تا شنیدن حقیقت.

کتاب چنین گفت زرتشت به تعبیر خود نیچه «جان آدمی را بیدار می‌کند و با او در سخن می‌آید. جان آدمی برتر از عقل و احساس اوست و آن گره‌گاهی‌ست که در آن عقل و احساس با هم می‌آمیزند و به مرتبه‌ای والاتر برکشیده می‌شوند؛ و در آن مرتبه است که جانِ بیدار پدیدار می‌شود که با جهان از درِ سخن درمی‌آید و مشکل او نه چیزهای گذرای جهان و روزمرّگی زندگی، بلکه مسئله ی جاودانگی و بی‌کرانگی‌ست؛ راز هستی‌ست. چنین کتاب‌هایی می‌خواهند دری به روی جاودانگی و بی‌کرانگی باشند و انسان را از تنگنای جهان روزمرّه ی احساس و کوته‌بینیِ عقل خودبنیاد برهانند. کتاب‌های مقدس چنین‌اند. کسی به جان‌مایه ی کلام‌شان راه می‌برد که جان‌اش در پرتوِ آن کلام به روی جاودانگی و بی‌کرانگی گشوده شده باشد»

این کتاب بزرگ، ترجمه و مترجمی در خور شانش می خواست. داریوش آشوری چنین مترجمی بود و گویی برای برگرداندن کتاب های نیچه، انتخاب شده بود. داریوش آشوری زبان شناس، نویسنده،روشنفکر و مترجمی نام آشناست که از سهم بسزایی در تعمیق فرهنگ اندیشیدن انتقادی در سالهای اخیر دارد.

وی در طول سالها فعالیتش، تنوع بی نظیری را را تجربه کرده است. از تدوین و نگارش دانشنامه سیاسی و فرهنگ علوم انسانی تا مقالاتی در باب ماهیت زبان و زبان فارسی و اشعار حافظ و مدرنیته در ایران.

اما اغراق نیست اگر بگوییم آشوری با ترجمه چنین گفت زرتشت به ایرانیان بیشتر شناسانده شد. ترجمه وی از این کتاب، آنی است که باید باشد. هم روح فلسفی اثر را حفظ کرده و هم ادبیت و شاعرانگی آن را به بهترین شکل منتقل کرده و گرفتار زبان مغلقی به نام زبان فاخر نشده است.

آهنگین بودن عبارات، برابر واژه هایی زیبا و پارسی، حفظ لحن اثر، امانتداری به متن اصلی و عدم اضافه نمودن منویات خویش به اثر، فروتنی و غیاب مترجم در ترجمه و.... مواردی است که همگی نشان از پختگی زبان و اندیشه آشوری هنگام ترجمه این اثر دارد.

آشوری بقیه آثار نیچه را نیز به فارسی در آورده است، از «فراسوی نیک و بد» تا «غروب بت ها» و تبارشناسی اخلاق.

 

7- در جست و جوی زمان از دست رفته، مارسل پروست، مهدی سحابی

رمان «در جست‌ و جوی زمان از دست ‌رفته» در بسیاری از لیست ‌هایی که نشریه ‌ها و منتقدان معتبر از بهترین آثار ادبیات داستانی تمام دوران ‌ها تهیه می ‌کنند اکثراً در رده های نخستین قرار گرفته و به باور آن ‌ها هر کسی پیش از مرگ باید این اثر برجسته را مطالعه نماید. این رمان در هفت جلد نوشته شده که سه جلد آخر آن بعد از مرگ پروست منتشر شده است. از مارسل پروست برای نگارش این رمان بین سال ‌های 1913 تا 1927 به عنوان یکی از بزرگ‌ ترین نویسندگان تاریخ ادبیات یاد می‌شود. عناوین مجلدهای این اثر سترگ عبارتند از «طرف خانه سوان»، « در سایه دوشیزگان شکوفا»، «طرف گرمانت»، «سدوم و عموره»، «اسیر»، «آلبرتین گمشده(گریخته)» و «زمان بازیافته». پروست بر این باور بود که نویسنده هیچ چیزی را خلق نمی‌کند بلکه کار وی تنها مکاشفه است که این ویژگی را به صورت برجسته در رمان «در جست‌ و جوی زمان از دست رفته» می‌توان دید.

گرچه خطوط کلی داستانی این رمان به‌ هم پیوسته است اما هر کدام از مجلدهای این اثر سترگ هویت مستقلی نیز دارند و اثری کامل به شمار می‌روند. نویسنده در این اثر سعی کرده است بیشتر کندوکاوی در روح و روان شخصیت ‌ها یا به عبارت بهتر دنیای درونی آن‌ها داشته باشد. این کتاب در نگاه اول به خاطر طولانی بودن آن، مخاطب را دچار تردید در مطالعه ی آن خواهد کرد اما هنگامی که خواندن آن را شروع می‌کند از خوانش آسان و سبک نوشتاری ساده و روان آن لذت خواهد برد و قدم به دنیای خلق ‌شده ی نویسنده خواهد گذاشت.

ویژگی اساسی این رمان نبود طرح داستانی مرسوم در آن است؛ این رمان را می‌توان شرح حالی نامید که به صورت اول شخص توسط راوی بیان شده است. راوی این اثر به طبقات بالای اجتماعی پاریس تعلق دارد که دارای طبعی حساس و ضعیف است. در طول داستان، مخاطب به درون ذهنیات شخصیت اصلی اثر قدم می‌گذارد و نگرانی‌ ها و تنش‌ های وی را  در زندگی تجربه می‌کند...

ترجمه این اثر عظیم و مهم در تاریخ ادبیات را مهدی سحابی انجام داد. وی به به سه زبان انگلیسی، فرانسوی و ایتالیایی تسلط داشت و از این زبان ها به فارسی و از فارسی نیز به این زبان ها آثاری را ترجمه می نمود.

سحابی در کنار ترجمه به فعالیتهایی نظیر روزنامه نگاری، عکاسی، طراحی، نقد فیلم، مجسمه سازی و نقاشی نیز می پرداخت و مردی برای تمام فصول نامیده می شده است. وی برای ترجمه رمان شرم در سال 1364 جایزه بهترین کتاب سال را از آن خود کرد.

8- ابله، فئودور داستایوسکی، سروش حبیبی

رمان «ابله» که امروزه به عنوان یکی از بهترین آثار فئودور داستایوسکی در نزد منتقدان شناخته می‌شود در سال 1868 نوشته شده است.

رمان «ابله» روایتگر پرنس میشکین، آخرین بازمانده از یک خانوادۀ سرشناس روس است که مدتهاست برای درمان بیماری‌اش در کشور سوئیس به سر می‌برد. وی که به ظاهر گرفتار افسردگی روحی است، قدرت و ارادۀ خود را از دست داده است. پرنس مشکین اعتماد نامحدودی به اطرافیان خود دارد و همیشه آمادۀ کمک و فداکاری در راه دیگران است اما قدرت و شهامت حل‌کردن مشکلات دیگران و نشان دادن خود به عنوان منجی را ندارد. همسفر پوشکین از سوئیس، شخصی به نام راگوژین است که عشق خود به دختری به نام ناستازیا را برای پرنس مشکین برملا می‌کند. در بازگشت مشکین، ماجراهای برای او و راگوژین اتفاق می‌افتد.

داستایوسکی در این شاهکار بی نظیر خود، چنان بر روح و روان خوانندگان اثر می‌گذارد که لحظه‌ای نمی‌توانند این کتاب را زمین بگذارند. پرداخت شخصیت‌های منحصر به فرد رمان و ساختاری که نویسنده در آن حوادث را چیده است همگی در خدمت مضامین مورد نظر داستایوسکی هستند.

این اثر امروزه به یکی از مشهورترین و معتبرترین آثار داستایوسکی تبدیل شده است و عموماً در لیست بهترین رمانهای تاریخِ بسیاری از منتقدان ادبیات داستانی جهان قرار دارد. در تمام آثار داستایوسکی، به‌ویژه رمان «ابله»، نویسنده به خوبی پرده از روح و روان شخصیت‌هایش برای خوانندگان بر می دارد و به بهترین نثر ممکن، آن‌ها را تعریف می کند. ایده‌ها و مضامین مورد نظر نویسنده در این رمان، تازگی و تأثیرگذاری خود را در دوران ما نیز حفظ کرده است و هیچگاه تاریخ انقضاء نداشته‌اند.

این رمان در ایران ترجمه های زیادی را به خود دیده است که مهمترینشان به این قرار است: مهری آهی، مشفق همدانی، کیومرث پارسای، پرویز شهدی و سروش حبیبی.

در لیست فوق جدی ترین ترجمه از آن دو نفر است، مهری آهی و سروش حبیبی. مهری آهی که تماماً شایستگیِ نامزدی در لیست بهترین مترجمان ایران را دارد، این کتاب را از زبان روسی به فارسی بر گرداند. ترجمه مهری آهی از جنایت و مکافات داستایوسکی نیز هنوز تازگی و طراوت خود را حفظ کرده است.

اما در اینجا باید اذعان کنیم که وقتی نام سروش حبیبی در میان باشد قطعا کفه ترازو به سمت ایشان سنگین تر می شود و می توان با آسودگی گفت که ایشان ترجمه به روزتر و بهتری از این رمان به دست داده اند.

سروش حبیبی که با قطعیت می توان وی را «آقای مترجم» نامید به زبان های آلمانی، انگلیسی، روسی و فرانسوی اشراف دارد و از آن ها به فارسی ترجمه می کند.

سروش حبیبی طی بیش از چهار دهه فعالیت خود در عرصه ی ترجمه ی آثار ادبی، دریچه تازه‌ای به روی خوانندگان ایرانی گشوده‌است، و آشنایی فارسی‌زبانان با نویسندگانی چون رومن گاری، آلخو کارپانتیه و الیاس کانتی از راه ترجمه‌های او بوده‌است.

9-خانواده تیبو(4جلدی)، روژه مارتن دوگار، ابوالحسن نجفی

خانواده ی تیبو رمان بلندی است که روژه مارتن دوگار، نویسنده فرانسوی و برنده ی جایزه نوبل سال 1937 ادبیات در آن به بررسی وقایع اروپا در سال‌های ابتدایی قرن بیستم و سال‌های جنگ اول جهانی می‌پردازد و همچنین وقایع مرتبط با خانواده ی توانگر و فرهیخته فرانسوی یعنی خانواده ی تیبو را توصیف می‌کند.

روژه مارتن دوگار نوشتن خانواده تیبو را مابین سال های 1922 الی 1940 نوشت. ماجرای این رمان که در هشت کتاب روایت شده است. با جستجوی دو نوجوان گمشده آغاز می شود. «ژاک» پسر کوچک آقای تیبو و «دانیل» هم کلاسی او که از خانواده ای پروتستان است.

این کتاب که توجهات زیادی را در سراسر دنیا به خود برانگیخت را یکی از بزرگترین رمان‌های قرن دانسته‌اند. بررسی دقیق و موشکافانه ی وقایع فرانسه پیش از جنگ جهانی جلد هفتم کتاب را (در چاپ ایرانی جلدهای سوم و بخشی از جلد چهارم) تا حد یک سند تاریخی ارزشمند جلوه می‌کنند. اکثر اشخاصی که نامشان در جلد هفتم کتاب (تابستان 1914) آمده‌است اشخاص حقیقی هستند.

ترجمه ی این اثر عظیم نیز توسط ابوالحسن نجفی زبان شناس وادیب توانمند صورت گرفت. وی که در کارنامه اش عضویت پیوسته در فرهنگستان زبان و ادب فارسی و راه اندازی نشر نیل، چاپ کتاب های تاثیرگذاری نظیر «غلط ننویسیم» و «فرهنگ فارسی عامیانه» و... به چشم می خورد، ترجمه رمان خانواده تیبو را در سالهای ابتدایی دهه 60 به اتمام رساند و برای چاپ به نشر وزین نیلوفر سپرد.

10- رضا رضایی و ترجمه دوره ی آثار جین آستین و خواهران برونته

رضا رضایی مترجمی دقیق و حرفه ای است که می توان دقت وی را به علت تحصیلات(مهندسی مکانیک) و رشته ای که وی در آن عضو تیم ملی بوده است(شطرنج)، دانست.رضا رضایی سالها شطرنج باز حرفه ای بوده و در این زمینه کتابهای بسیار زیادی را نیز ترجمه کرده که هم اکنون برخی از این کتابها منابع مهمی برای تدریس فنون و روش های شطرنج به شمار می آیند.

رضایی که مترجم بسیار پرکاری محسوب می شود، آثار متنوعی را ترجمه کرده است. برخی از آثار آیزیا برلین فیلسوف، جان و صورت لوکاچ، آثار کلاسیک ادبی انگلستان نظیر خواهران برونته و جین آستین، آثار ناباکوف، آثاری در مورد موسیقی کلاسیک، آثار جورج الیوت، انقلاب مشروطه ی ژانت آفاری، تحلیل رویا اثر یونگ، گتسبی بزرگ و بسیاری آثار متنوع و متفاوت دیگر.

در این میان اما آنچه باعث شهرت و اعتبار بیشتر شد ترجمه ی آثار کلاسیک ادبی انگلستان بود. وی در این سالیان تنها فردی بود که پروژه ی پر زحمت ترجمه تمام آثار خواهران برونته و جین آستین را به خود هموار ساخت و توانست نگرشی جدید را نسبت به آثار این نویسندگان ایجاد کند.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۳۰ مهر ۹۹ ، ۲۰:۲۷
ساربوک ساربوک
يكشنبه, ۲۷ مهر ۱۳۹۹، ۱۱:۱۲ ق.ظ

معرفی نامه هایی به همسر کارآفرینم

معرفی کتاب «نامه هایی به همسر کارآفرینم»

ه قلم: مهدی تسلطی

در سالهای اخیر و بعد از بحران های متعدد اقتصاد کشور، توجه مردم به افرادی جلب می شود که توانسته اند در دل بحران ها، ارزش های اضافه ای تولید کنند که خروجی مثبت اقتصادی و شغل، تولید و صادرات غیر نفتی را در پی داشته باشد. امری که متاسفانه سیاست های اقتصادی دهه های اخیر بواسطه ی سیطره ی فروش مواد خام نظیر نفت و گاز و... اقتصاد مبتنی بر تولید علمی و دانش محور در همه زمینه ها را به حاشیه رانده و بزرگ مردانی نیاز بوده و هست که یک تنه در مقابل همه مصائب ریز و درشت بایستند و مجنون وار ایده های های تولیدمحور خود را بدون حمایتی خاص پی بگیرند.

متاسفانه تبلیغات سوء و پروپاگاندای رسانه های انقلابی علیه قشری از کارآفرینان که آن ها را متنعمان بی درد، تصویر می کرد، سالها فرصت شناخت ایشان را به تاخیر انداخت اما با همت محققان و پژوهشگران، پروسه ای شروع شد که قصد آشنایی مردمان با بزرگان کارآفرینی کشور، در قبل و بعد از انقلاب را داشتند. چرا شناخت کارآفرینان و مولدان اقتصادی بدین پایه اهمیت دارد که باید پروسه ای برای آشنا ساختن مردم با ایشان تعریف نمود؟

به این سوال از زوایای مختلف می توان پاسخ داد:

1- در ایران و تقریبا همه جای دنیا، مهمترین شیوه های مدیریتی و کارآفرینی که امروزه به صورت مدون تدریس می شود، برآمده از کنش و تفکر و رفتار کارآفرینان و تولیدگران و مولدان بزرگ بوده است. به تعبیر دیگر علم مدیریت در این قسمت، یعنی مدیریت کسب و کار و کارآفرینی و توسعه فردی، علمی پسینی است. یعنی با نگاه به رفتار و کنش بزرگان این حوزه، اصولی طبقه بندی گردیده و ارائه شده است.به همین خاطر شناخت رفتار کارآفرینان، مرور علم مدیریت و مهمترین اصول آن نیز هست.

2- کارآفرینان در همه جوامع پیشرانه ی اقتصادی محسوب می شوند. البته که این پپشرانه ها در دل محیط و زمانه خود فعالیت می کنند و اگر سیاستهای اقتصادی ای نظیر دهه 40 شمسی، فضایی مساعد برای رشد ایشان فراهم نماید، به سرعت تکثیر می شوند و ابعاد متنوع صنعت، کشاورزی، کسب و کار دیجیتال و ... را به کمال می رسانند و اگر فضایی برای رشد ایشان فراهم نباشد، فضایی انحصاری به وجود می آید و رقابت و در نتیجه توسعه حاصل نمی گردد.

3- کارآفرینان در اقتصاد دلال مآبانه، فاسد و غیرتولیدی ایران عموما کاری می کنند کارستان. مرد یا زنِ میدان های پر از مین های خنثی نشده اند. چرا که علاوه بر عدم حمایت دولتی، هزار مانع و رادع بوروکراتیک پیش پای ایشان است و به همین خاطر اگر شخصی قرار است کتابی برای توسعه مهارتهای فردی بخواند، چه کتابی مهمتر از خاطرات کارآفرینان؟ اگر فردی به دنبال یادگیری ریسک پذیری، دوام آوردن، ایده یابی، مذاکره، ارتباط موثر با دیگران، کسب مهارتهای علمی مرتبط با رشته ی کاری و... است، بسیار مفید است که به اصل جنس یعنی خاطرات افرادی مراجعه کند که اصول توسعه کسب و کار و مهارتهای فردی، برآمده از کنش های ایشان است.

با این مقدمه مفصل به سراغ معرفی کتاب «نامه هایی به همسر کارآفرینم، روایتی از خلق یک برند ایرانی» نوشته خانم فاطمه حسیبی و نشر نگاه نوین می رویم.

خانم فاطمه حسیبی که همسر مهندس حسین حجازی موسس مجموعه های معظم «گلکاران، تقطیران و باریج اسانس» است و خود سوابق مدیریتی زیادی دارد در این کتاب به شیوه ای بسیار صمیمانه و آموزنده، خاطراتی از همسرشان را مرور می کنند که یادآور چگونگی تاسیس و پاگیری مجموعه های نامبرده در دهه 60 است.

سرکار خانم مهندس فاطمه حسیبی که خود سالهاست تئوری های مدیریتی را دنبال و در مجموعه باریج اسانس به کار می بندد، در این کتاب می گوید« این کتاب روایتی بی پیرایه از دورانی است که بدون وجود علم روز کارآفرینی و شناخت اجتماعی نسبت به آن، فردی کاری را شروع می کند که مطلقا صفر است و حتی برای تامین برق و آب آن باید تلاش کند.»

در اولین سطور کتاب دلیل اهمیت آن توسط نویسنده برای مخاطب کشف می شود. در این کتاب قرار نیست تئوری بخوانید؛ چرا که تئوری های مدیریتی همواره از کنشهای افرادی نظیر مهندس حجازی سرچشمه می گیرند. فردی که به تعبیر نویسنده با چنان «اشتیاق سوزانی» پا به عرصه کارآفرینی گذاشت که همه مال و اموال و شغل مهم خود که ریاست اداره کشاورزی بود را معامله کرد تا بتواند «ایده درخشانی»را که از طریق ساعتها مطالعه و تفکر کسب کرده بود پیاده سازی کند. و مگر مدیریت در چیزی جز این خلاصه می شود؟: خلق ایده (بر اساس مطالعه، تفکر، بررسی های محیطی)، اشتیاق سوزان در اجرای آن، مداومت و دوام آوردن، نتیجه گیری و باز فرآیند ایده یابی و گسترش و...

کتاب در قالب نامه هایی به رشته تحریر در آمده که خانم حسیبی به همسرشان نگاشته اند و طی آن خاطرات شکل گیری و توسعه ی واحدهای مختلف مجموعه باریج اسانس بازخوانی شده است. روایات کتاب بسیار خواندنی و جذاب از کار در آمده اند و مخاطب را درگیر خود می کنند. روایت ساده ی نویسنده در پس پشت خود انگاره های مهمی را یدک می کشد که مقوم کتابهای مهم مدیریتی این سالها بوده است.

این کتاب برای همه خوانندگانش مفید خواهد بود، چه به مثابه روایتی رمان گونه و چه به مثابه سرگذشتنامه ای مفید و چه به مثابه کتابی مدیریتی.

مجموعه باریج اسانس که از ابتدای دهه 60 شروع به فعالیت کرده است، اولین مجموعه ای است که از گیاهان دارویی، اسانس هایی را به بازر ارائه می کند که مصرفی دارویی و بهداشتی دارد. این مجموعه که بیش از هزار نفر به صورت مستقیم و غیر مستقیم از آن ارتزاق می کنند افتخارات بسیاری را کسب نموده که گواهی بر فعالیت اصولی و مدرن مهندس حجازی و حسیبی و فرزندان ایشان می باشد.

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۷ مهر ۹۹ ، ۱۱:۱۲
ساربوک ساربوک
جمعه, ۳ فروردين ۱۳۹۷، ۰۲:۰۰ ب.ظ

استراتژی اقیانوس آبی

 

نویسنده مخاطب را تشویق به واردشدن به بازاری می‌کند که هنوز قواعد بازی در آن تعیین نشده است و فرصت فراوانی برای کسب سود وجود دارد.
 

مشاهده و خرید👇
🌐http://sarbook.com/product/335512

۰ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۳ فروردين ۹۷ ، ۱۴:۰۰
ساربوک ساربوک